大学英汉翻译教程(第五版) - 展望英语专业本科系列教材 - 中国高校教材图书网
|
|
书名: |
大学英汉翻译教程(第五版)
展望英语专业本科系列教材
|
ISBN: | 9787566322685 |
条码: | |
作者: |
王恩冕 编著
相关图书
|
装订: | 平装 |
印次: | 5-1 |
开本: | 16开 |
定价: |
¥56.00
折扣价:¥53.20
折扣:0.95
节省了2.8元
|
字数: |
|
出版社: |
对外经济贸易大学出版社 |
页数: |
|
发行编号: | |
每包册数: |
|
出版日期: |
2021-06-01 |
|
内容简介: |
全书共分三个部分,共十六章。第一部分“理论篇”共两章,集中介绍翻译理论的相关基础知识,使学生对翻译的性质、标准、过程和方法有一个初步的了解;第二部分“方法篇”共十一章,每章介绍一种常用的翻译技巧,并结合译例、译文评析和不同形式的练习,旨在帮助学生基本掌握并灵活运用这些技巧;第三部分“篇章篇”中的三章分别介绍篇章翻译、编译和商务翻译的特点,包括在翻译不同类型和不同文体的经贸文本时应当注意的各方面问题。各章由教学要点、译文评析和练习三大部分组成,各部分相互配合,各章循序渐进,形成一个比较完整的教与学的体系。
|
作者简介: |
王恩冕,对外经济贸易大学英语学院退休教授。
|
章节目录: |
第一部分 理论篇 第一章 翻译概论 译文评析: Talking Straight (有话直说) 第二章 翻译的过程与方法 译文评析: The United States and China in the Eras of Globalization(全球化时代的美中关系) 第二部分 方法篇 第三章 词类转换 译文评析: Professor Arieh Warshels Opening Speech(亚利耶瓦谢尔教授的开学演说) 第四章 句式转换 译文评析: The Meaning of Direct Foreign Investment(外国直接投资的含义) 第五章 语态转换 译文评析: A Sense of Urgency (紧迫感) 第六章 形义转换 译文评析: The Foundations of the World Trade Organization(世界贸易组织的基础) 第七章 视角转换 译文评析: Brains vs. Brawn (脑力与膂力的对决) 第八章 增词与引申 译文评析: International Joint Ventures (国际合资企业) 第九章 省略与合译 译文评析: A New System for a New Century (新世纪,新体系) 第十章 分译与扩展 译文评析: Retail Bricks Brings Online Bucks(零售实体店网上赚钱) 第十一章 替代与等效 译文评析: Calculating Quantum Computings Future(量子计算前景预测) 第十二章 易位与移就 译文评析: American Trade Politics (美国贸易政治) 第十三章 译音与移植 译文评析: From Textbooks to Triple Crème(从卖教材到做奶酪) 第三部分 篇章篇 第十四章 篇章与逻辑 译文评析: Has the Coronavirus Crisis Changed Business? You Bet It Has.(新冠肺炎危机改变了商业? 没错) 第十五章 变体与编译 译文评析: Make Sure You Chop the Dead Wood(要砍就砍枯树枝) 第十六章 商务翻译的主要特点 译文评析: English vs. Globish (英语与全球语) 附录 句子练习与段落练习一参考答案 主要参考书目 索引
|
精彩片段: |
|
书 评: |
|
其 它: |
|
|
|