后殖民 翻译 权利话语:后殖民主义译论与当代中国翻译 - 中国高校教材图书网
|
|
书名: |
后殖民 翻译 权利话语:后殖民主义译论与当代中国翻译
|
ISBN: | 7-5614-7689-5 |
条码: | |
作者: |
刘佳
相关图书
|
装订: | 平装 |
印次: | 1-1 |
开本: | 大32开 |
定价: |
¥24.00
折扣价:¥22.80
折扣:0.95
节省了1.2元
|
字数: |
|
出版社: |
四川大学出版社 |
页数: |
|
发行编号: | |
每包册数: |
|
出版日期: |
2014-07-01 |
|
内容简介: |
后殖民主义译论是后殖民主义理论在翻译研究中的一种应用形态和研究模式。本书借鉴文学和文化研究中后殖民主义理论的研究策略和成果,选取当代西方后殖民主义译论为研究对象,探讨后殖民主义译论独特的翻译研究视角和思路,揭示后殖民主义译论和当代西方译论的关系、其理论和实践方面的价值和局限,以及在全球化语境下的新发展;特别关注后殖民主义译论在中国译学界的接受情况、及其对当代中国翻译研究和翻译实践方面的深刻启示。
|
作者简介: |
刘佳,1975年出生,四川自贡人。2011年博士毕业,研究方向为翻译与跨文化研究。
|
章节目录: |
引言 第一章后殖民主义文化理论的兴起和发展 15 第一节后殖民主义文化理论诞生的当代西方语境 15 第二节后殖民主义文化理论在西方的兴起 20 第三节主要代表人物及其理论观点 28 第二章后殖民主义译论的兴起 43 第一节翻译研究与文化研究 43 第二节文化学派对意识形态和权力因素的考察 53 第三节后殖民主义译论的兴起 60 第三章后殖民主义译论综述 77 第一节重要理论家及其主要观点 77 第二节后殖民主义译论的代表性论文集 105 第三节全球化语境下后殖民主义翻译研究的新发展135 第四章后殖民主义译论评析 151 第一节后殖民主义译论与当代西方译学 151 第二节东方主义对翻译的影响 157 第三节翻译中差异的彰显 162 ……
|
精彩片段: |
|
书 评: |
|
其 它: |
|
|
|