外国法律中译本篇名索引(工具书及其他 ) - 工具书及其他 - 中国高校教材图书网
|
|
书名: |
外国法律中译本篇名索引(工具书及其他 )
工具书及其他
|
ISBN: | 978-7-5620-4082-8 |
条码: | |
作者: |
赵红
相关图书
|
装订: | 平装 |
印次: | 1-1 |
开本: | 大32开 |
定价: |
¥69.00
折扣价:¥62.10
折扣:0.90
节省了6.9元
|
字数: |
540千字
|
出版社: |
中国政法大学出版社 |
页数: |
479页
|
发行编号: | |
每包册数: |
|
出版日期: |
2012-01-01 |
|
内容简介: |
本书作者长期在国家图书馆从事法律文献咨询工作,常常会接到来自立法者、研究者、企事业单位和公民个人对外国法律文献的请求。本书是一部专门揭示外国法律中译本的工具书,填补了国内这一工具书上的缺陷。由于查阅外国法律文献,受语言的限制,对中译本的要求非常必要,所以本工具书对需求者将是非常受用。 有鉴于此,作者从90年代开始,就开始收集和整理外国法律中译本文献。经过多年积累,如今,已把散见在馆藏中的这类文献集合在一起,以法律篇名索引的形式将它们揭示出来,既方便了立法者、研究者、海外投资企业和商人、劳务输出人员等的直接需要,同时也为图书馆法律参考服务的工作人员提供一本实用的工具书。 本索引收录外国法律中译本,内容涉及175个国家和地区以及联合国和欧盟等国际组织的法律7170条。以1949年至2011年期间大陆及港台地区的中文公开出版物为主,部分出版物追溯至民国。共涉及628种中文图书和21种中文期刊。
|
作者简介: |
|
章节目录: |
寂寞织就的嫁衣
——《外国法律中译本篇名索引》序………………………………………Ⅰ
前言…………………………………………………………………………………Ⅴ
凡例…………………………………………………………………………………Ⅸ
亚洲…………………………………………………………………………………1
蒙古……………………………………………………………………………l
韩国……………………………………………………………………………7
朝鲜……………………………………………………………………………57
日本……………………………………………………………………………59
越南……………………………………………………………………………127
老挝……………………………………………………………………………139
柬埔寨…………………………………………………………………………143
泰国……………………………………………………………………………146
缅甸……………………………………………………………………………150
马来西亚………………………………………………………………………158
新加坡…………………………………………………………………………161
菲律宾…………………………………………………………………………170
印度尼西亚……………………………………………………………………175
文莱达鲁萨兰国………………………………………………………………181
印度……………………………………………………………………………182
巴基斯坦………………………………………………………………………189
孟加拉国………………………………………………………………………190
尼泊尔…………………………………………………………………………191
不丹……………………………………………………………………………191
斯里兰卡………………………………………………………………………191
马尔代夫………………………………………………………………………192
哈萨克斯坦……………………………………………………………………192
乌兹别克斯坦…………………………………………………………………193
土库曼斯坦……………………………………………………………………195
吉尔吉斯斯坦…………………………………………………………………195
塔吉克斯坦……………………………………………………………………196
格鲁吉亚………………………………………………………………………197
阿塞拜疆………………………………………………………………………197
亚美尼亚………………………………………………………………………197
阿富汗…………………………………………………………………………198
伊朗……………………………………………………………………………198
土耳其…………………………………………………………………………198
塞浦路斯………………………………………………………………………199
叙利亚…………………………………………………………………………199
伊拉克…………………………………………………………………………199
黎巴嫩…………………………………………………………………………200
约旦……………………………………………………………………………200
以色列…………………………………………………………………………200
科威特…………………………………………………………………………202
沙特阿拉伯王国………………………………………………………………203
卡塔尔…………………………………………………………………………203
巴林……………………………………………………………………………203
阿拉伯联合酋长国……………………………………………………………204
阿曼……………………………………………………………………………204
也门民主共和国………………………………………………………………204
阿拉伯也门共和国……………………………………………………………204
非洲…………………………………………………………………………………205
埃及……………………………………………………………………………205
利比亚…………………………………………………………………………206
突尼斯…………………………………………………………………………206
阿尔及利亚……………………………………………………………………207
摩洛哥…………………………………………………………………………207
埃塞俄比亚……………………………………………………………………208
索马里…………………………………………………………………………208
肯尼亚…………………………………………………………………………208
坦桑尼亚………………………………………………………………………209
塞舌尔…………………………………………………………………………209
塞内加尔………………………………………………………………………210
冈比亚…………………………………………………………………………210
尼日尔…………………………………………………………………………210
尼日利亚………………………………………………………………………210
喀麦隆…………………………………………………………………………2ll
马里……………………………………………………………………………211
几内亚…………………………………………………………………………21l
圣多美和普林西比……………………………………………………………211
多哥……………………………………………………………………………2ll
加纳……………………………………………………………………………212
海牙海岸………………………………………………………………………212
利比里亚………………………………………………………………………212
佛得角…………………………………………………………………………212
乍得……………………………………………………………………………212
扎伊尔…………………………………………………………………………212
刚果……………………………………………………………………………213
加蓬……………………………………………………………………………213
赞比亚…………………………………………………………………………213
津巴布韦………………………………………………………………………213
博茨瓦纳………………………………………………………………………213
纳米比亚………………………………………………………………………213
南非……………………………………………………………………………214
莱索托…………………………………………………………………………215
马达加斯加(马拉加萨共和国、马尔加什)…………………………………215
毛里求斯………………………………………………………………………215
马拉维…………………………………………………………………………216
欧洲…………………………………………………………………………………217
俄罗斯联邦……………………………………………………………………217
乌克兰…………………………………………………………………………226
白俄罗斯………………………………………………………………………227
爱沙尼亚………………………………………………………………………227
拉脱维亚………………………………………………………………………228
立陶宛…………………………………………………………………………228
苏联……………………………………………………………………………229
波兰……………………………………………………………………………274
捷克和斯洛伐克………………………………………………………………275
匈牙利…………………………………………………………………………277
德意志民主共和国……………………………………………………………281
德意志联邦共和国……………………………………………………………283
卢森堡…………………………………………………………………………296
奥地利…………………………………………………………………………296
瑞士……………………………………………………………………………298
列支敦士登……………………………………………………………………300
斯洛伐克………………………………………………………………………300
波罗的海………………………………………………………………………301
芬兰……………………………………………………………………………301
瑞典……………………………………………………………………………302
挪威……………………………………………………………………………304
丹麦……………………………………………………………………………306
冰岛……………………………………………………………………………308
阿尔巴尼亚……………………………………………………………………308
罗马尼亚………………………………………………………………………309
摩尔多瓦………………………………………………………………………313
塞尔维亚………………………………………………………………………313
南斯拉夫………………………………………………………………………314
保加利亚………………………………………………………………………317
希腊……………………………………………………………………………320
意大利…………………………………………………………………………321
马耳他…………………………………………………………………………324
西班牙…………………………………………………………………………324
葡萄牙…………………………………………………………………………326
安道尔…………………………………………………………………………327
克罗地亚………………………………………………………………………327
斯洛文尼亚……………………………………………………………………328
波斯尼亚和黑塞哥维那………………………………………………………328
马其顿…………………………………………………………………………328
英国……………………………………………………………………………328
爱尔兰…………………………………………………………………………348
荷兰……………………………………………………………………………349
比利时…………………………………………………………………………350
法国……………………………………………………………………………351
摩纳哥…………………………………………………………………………364
大洋洲………………………………………………………………………………365
澳大利亚………………………………………………………………………365
新西兰…………………………………………………………………………374
巴布亚新几内亚………………………………………………………………375
萨摩亚…………………………………………………………………………376
汤加……………………………………………………………………………376
库克群岛………………………………………………………………………376
图瓦卢…………………………………………………………………………376
马绍尔群岛……………………………………………………………………376
瑙鲁……………………………………………………………………………376
基里巴斯………………………………………………………………………377
斐济……………………………………………………………………………377
所罗门群岛……………………………………………………………………377
瓦奴阿图………………………………………………………………………377
美洲…………………………………………………………………………………378
加拿大…………………………………………………………………………378
美国……………………………………………………………………………386
墨西哥…………………………………………………………………………415
危地马拉………………………………………………………………………416
洪都拉斯………………………………………………………………………417
伯利兹…………………………………………………………………………417
萨尔瓦多………………………………………………………………………417
尼加拉瓜………………………………………………………………………417
哥斯达黎加……………………………………………………………………418
巴拿马…………………………………………………………………………418
古巴……………………………………………………………………………418
海地……………………………………………………………………………419
牙买加…………………………………………………………………………419
波多黎各………………………………………………………………………419
巴巴多斯………………………………………………………………………419
特立尼达和多巴哥……………………………………………………………419
巴哈马…………………………………………………………………………420
格林纳达………………………………………………………………………420
多米尼加联邦…………………………………………………………………420
圣克里斯托弗和尼维斯………………………………………………………420
圭亚那…………………………………………………………………………420
苏里南…………………………………………………………………………421
委内瑞拉………………………………………………………………………421
哥伦比亚………………………………………………………………………421
厄瓜多尔………………………………………………………………………422
巴西……………………………………………………………………………422
秘鲁……………………………………………………………………………424
玻利维亚………………………………………………………………………424
巴拉圭…………………………………………………………………………425
乌拉圭…………………………………………………………………………425
阿根廷…………………………………………………………………………425
智利……………………………………………………………………………426
欧盟…………………………………………………………………………………427
联合国………………………………………………………………………………438
国际组织……………………………………………………………………………442
古代法典……………………………………………………………………………449
附录…………………………………………………………………………………450
后记…………………………………………………………………………………480
|
精彩片段: |
前 言
从法律封闭走向与全球化法律共存共荣,是法律文明史的必然趋势。自清末修律以来,中国法律和法学的百年发展,始终处在一个不断学习、借鉴、吸收、消化外国法律和外国法治经验的进程之中。近百年来,中国法的近现代化与法律移植密不可分,甚至可以说没有100年来对外国法律的移植,就没有近现代中国法。中国法律体系中的各项制度、原则和用语,许多都是从欧美以及日本移植或改变而来,原本来自外域的法律已然成为现代中国法不可分离的主体部分。
清末的法制改革中,从根本大法宪法到具体的部门法,法律移植的痕迹几乎随处可见。1908年颁布的中国历史上第一部宪法性文献——《钦定宪法大纲》便移植了国外法中的君主立宪制的有关内容。近代第一部专门的刑法典——《大清新刑律》移植了西方刑法典的结构、罪刑法定主义、刑罚体系、缓刑、假释、时效等原则和制度。
民国时期,《中华民国临时约法》移植了三权分立、民主自由、私有财产神圣不可侵犯、主权在民、司法独立、辩论、公开审判等一系列法律原则。国民党政府直接移植了日本六法全书的形式和部分内容,广泛吸收了世界各国立法最新成果,特别是大陆法系的法律文化,制定了自己的六法全书。
新中国成立后,社会主义法制建设的历程亦未离开法律移植。20世纪50年代,大量吸收和借鉴了苏联、罗马尼亚、南斯拉夫等社会主义国家的法律体系和法律制度。改革开放三十多年来,中国法律移植开始多元化,很多法律的起草都是借鉴外国法律的产物。全国人大及其常委会在1982年至2000年期间,就有多部法律吸收和借鉴了外国法律。例如,1982年的《食品卫生法》借鉴了日本、美国、德国、罗马尼亚立法中食品卫生监督、营业场所和设施的卫生要求,行政处理和处罚,刑事处罚等内容。1990年的《中外合资经营企业法》(修正案)借鉴了美国、日本、德国、荷兰、卢森堡、法国、意大利等18国公司法和民法中关于公司期限的规定,外国投资法中关于合营企业经营期限的规定。90年代末,在《刑事诉讼法》和《刑法》修改过程中突破了以往只移植民事和商事法律的界限,在犯罪嫌疑人的权利保护、正当程序等诸多方面移植了西方国家的规则和制度。
进入21世纪,我国正式加入世界贸易组织,全球化逐渐成为我国经济和社会发展的世界背景。在此背景下,借鉴外国法治经验,在全球公共问题上尽可能与国际法律标准保持一致,是我国在全球化条件下加快法治建设的必然选择。这具体体现在我国在法律体系、行政法治、司法合作、国际人权公约、知识产权保护法律制度、资源节约和环境保护法律制度、对外贸易和国际交往法律制度等多个方面。
中国法律移植在学术上的历史已有百年,法律学人造译西法、注重实践,取得了相当多的理论成果。鸦片战争之后,林则徐、魏源等人开始组织翻译外国法律资料,进行最初的法律借鉴和移植。再往后,清末洋务运动在“中体西用”的旗帜下大大促进了外国法的引进步伐。最终,在沈家本、伍廷芳等人的主持下,于20世纪初叶大力推进变法修律,从而掀起了清末以降移植西法的第一次浪潮。这一时期,法律学人翻译了大量外国法律,其中非常具有代表性的巨著有两部:一是同文馆1880年聚珍版《法国律例》,另一就是1907年上海商务印书馆出版的、南洋公学译书院翻译的《新译日本法规大全》。从某种意义上说,这也是近代中国门户开放以后两个特定时期译介外国法律的代表。前者是向西方老牌强国法国学习,后者是全面汉译日本法律规范的外国法规类图书。这两部巨著是中国法律近代化过程中移植外国法律体系的规范蓝本。民国时期,大量出版翻译成中文的德国和日本著名法典和各种法律法规。例如,上海商务印书馆出版的《德国六法》(1913年)、《世界现行宪法》(1913年)、南京军用图书社出版的《日本航空兵侦察教育暂行规则》(1931年)、上海商务印书馆出版的《日本救济农村法规汇编》(1934年)等。新中国成立之初,全面翻译苏联、捷克斯洛伐克、罗马尼亚、保加利亚等社会主义国家的法律。改革开放以来,更是广泛翻译世界各国的法律。现如今,国外著名的法典几乎都被翻译成中文了。据不完全统计,截止到2010年,全国已有二百多家出版社出版了翻译成中文的外国法律文本,大约有七八百种,几乎涉及世界各个国家。这些中译本成为立法和法学研究重要的参考文献。
改革开放以来,随着我国对外交往的增加,越来越多的企事业单位、法人和公民走出国门,无论是投资合作,还是海外务工人员的工作、学习或生活都要了解相关国家法律。例如,近年来,中缅经贸合作非常频繁,合作领域已从原来单纯的贸易和经济援助扩展到工程承包、投资和多边合作。中国已成为缅甸的第二大贸易伙伴。为了使我国企业家与缅甸的投资贸易活动更加顺利、方便,他们特别需要了解《缅甸公司法》、《缅甸外国投资法》、《缅甸关税法》等相关经济法律。又如,中国在坦桑尼亚有很多投资企业,其中面临最多的纠纷就是劳资纠纷。该国劳动法与属于大陆法系的中国劳动法有很大不同。坦桑尼亚的很多中国企业就是因为不熟悉坦桑尼亚劳工法的细致规定,从而发生了多起劳工诉讼事件。
由于长期在国家图书馆从事法律文献咨询工作,常常会接到来自立法者、研究者、企事业单位和公民个人对外国法律文献的请求。但参考外国法律原文往往受到语言上的限制,所以使用者更愿意利用翻译成中文的升国法律。但到目前为止,国内还没有一部专门揭示外国法律中译本的工具书。
有鉴于此,从90年代开始,本人就开始收集和整理外国法律中译席文献。经过多年积累,如今,已把散见在馆藏中的这类文献集合在一起.以法律篇名索引的形式将它们揭示出来,既方便了立法者、研究者、海外}投资企业和商人、劳务输出人员等的直接需要,同时也为图书馆法律参考服务的工作人员提供一本实用的工具书。
需要特别指明的是,本书所指的外国法律中译本主要涉及外国法律中的规范性法律文本文献,即各国制定的成文法部分。虽然外国法律中译席中的法律条文本身具有规范性,但外国法律中译本通常属于学者的译著.而不是官方的正式译文,不具有法律效力。因此,普通译著中的外国法锌中译本只能作为一种可以借鉴的参考资料使用,而不能成为法庭判案的依据。
赵红
2011年8月
|
书 评: |
|
其 它: |
|
|
|