《永远的“唐土”——日本平安朝物语文学的中国叙述》,丁莉著,北京大学出版社,定价:68.00元(订购)
形象学是比较文学的一个重要领域,形象学研究的重心是文学作品中的异国“形象”问题。
中国和日本在几千年的文明长河中交流频繁,然而在国内外,关于日本古代文学作品中的中国形象与中国叙述的系统研究,可以说尚属空白。
丁莉老师的《永远的“唐土”——日本平安朝物语文学的中国叙述》可谓填补了该领域的空白。
“唐土”是古代日本对中国的称呼,也冠于中国的舶来品或人物之上。古代日本人有着浓厚的“唐土”情结。
唐朝灭亡之后,日本的典籍中仍然称中国为“唐土”,且持续多年,反映了“唐土”在日本人心中的永恒地位。
日本平安朝物语作品中,有大量关于“唐土”的描述。
例如,有描写日本人渡海赴唐,活跃于“唐土”的“渡唐物语”(如《入唐求法巡礼行记》);有描写中国的舶来品———“唐物”以及各种唐文化的《源氏物语》;还有收录了大量中国故事的《今昔物语集》《唐物语》等。
《永远的“唐土”———日本平安朝物语文学的中国叙述》一书选取日本古代文学中的一部分,即平安朝物语文学为研究对象,采用实证研究的方法,研究作品中的中国形象与中国叙述。而这对于理解日本物语文学的特征,古代日本人的中国观以及东亚文化语境下中国文学文化的影响等,都具有较高的参考价值。
同时正因其研究范围小,使得对每部作品的细致周密的研究成为可能。
作者丁莉长期从事日本平安朝物语文学的研究,对原典有较高的阅读理解能力,利用这一优势,以文本的细读实证为基础,注重文本的内部解析,对文本中的中国形象和叙述从词语、结构单位以及故事情节等各个层面上进行条分缕析的细致研究,而不仅只是作一个勾勒或介绍。
作者的研究对象虽然涉及多部作品、内容复杂,但能够针对每部作品的特点,采用不同方法进行细致的实证研究,最终将其有机统一为一个整体。而这一整体研究正是该领域所没有和欠缺的,这可以说是该书最大的创新性和特点。
该书又不只局限在文本范围之内,而是将文本放置在历史、社会、文化语境中进行了理解,充分注意中国形象与叙述同外部语境的交接,从而更好地阐释了文本中的形象和叙述。将历史研究领域的成果吸收、借鉴进来,加深对文学作品的研究,这也是该书的一个大胆的尝试。
该书研究文学作品中的中国形象与中国叙述,不仅能够从中透视出这一时期日本文学与文化的特征,还能进一步揭示中国文学、文化对日本文学、文化的巨大影响。
这对于理解平安朝物语文学的特征,古代日本人的中国观以及东亚文化语境之下中国文学文化的影响等都具有较高的学术和理论参考价值。
同时,其对现今中国人理解日本、理解日本人眼中的中国也具有一定的现实意义。
来源:《新华书目报》2016年7月14日
|