约阿希姆·席尔特著、袁杰译的《简明德语史》(Kurze Geschichte der deutschen Sprache) 2012年11月已由同济大学出版社出版。
作者约阿希姆·席尔特曾任原民主德国科学院中央语言研究所副所长,后就职于德国曼海姆德语研究所。其研究领域主要是德语史 (重点是14世纪至今的德语发展史) 以及当代德语的发展趋势。«简明德语史»一书1991年出版后,曾被瑞士的卢塞恩等地区用作教材。该书不仅在德语区,而且在世界其他地区,特别是在东亚地区受到相当重视,其日文版和韩文版已于上世纪末相继问世。
《简明德语史》一书的特点首先在于作者就德语历史发展时期的划分提出了独到的见解。他不受传统束缚,不以语音变化为标准来划分德语历史时期,而尝试以语言交际环境的变化作为划分的依据,展现了德语史研究的新视角。其次,行文简明扼要、深入浅出、材料翔实、可读性强。 在叙述德语的史前阶段以及德语史上下列的六个发展时期: 1.早期中古德语 (5世纪-11世纪中叶),2.中期中古德语 (11世纪中叶-13世纪中叶),3.晚期中古德语(13世纪中叶-15世纪末),4.早期近代德语 (15世纪末-18世纪末),5.近代德语(18世纪末-20世纪中叶) 和 6.现代德语 (20世纪中叶至今) 时,作者对每个历史发展时期都先说明了当时的语言交际环境,然后分别从音位、形态、构词、句法和词汇等角度阐述了该时期语言的典型特征。读后可使人们对德语史上的各个发展时期都有一个清晰的了解。更难能可贵的是,作者在现代德语这个章节中还顾及到原民主德国的语言状况,特别提及和分析了其词汇特征,从而可使人们对德语发展史的了解更趋完整。
《简明德语史》原著中有大量插图。译者从中选译了若干具有较高参考价值的德语史相关地图,集中附在正文后,供读者查阅。书末列有参考文献且附详尽的人名索引和内容索引等。
在译后记中,译者除对原著作出评介并就若干翻译问题予以说明外,还探讨了原著成书二十余年来当代德语在词汇、形态、正字法等方面的一些发展和变化,从而使全书更为全面和完整地叙述了德语从古至今的发展历史。
《简明德语史》一书为国内大学德语专业和语言学专业的师生提供了研究德语史的第一手资料,是相当有价值的教学参考用书,并可供国内其他社科专业的学者及对此感兴趣的读者作了解德语史之用。
来源:同济大学出版社2012-11-16