【百道编按】你的口袋里装着什么?是一大串钥匙?是几枚钢镚?还是手机?也许,你可以考虑装另一样东西——“步客”口袋书。这是外研社近期出版的全新口袋书系列,该系列有名著,有诗歌,有通识文库,有英语学习,有博物学名著。目前该系列已出版93册。
《步客口袋书:喜福会(精装)》 出版社:外语教学与研究出版社 作者:[美]谭恩美(Amy,Tan) 出版时间:2018年09月
外研社推出全新“步客”系列口袋书,给读者带来了全新的阅读体验。
步客口袋书,比日本文库本更小巧。全新“步客”系列采用的是76*118mm的超小开本,随身便携。据了解,步客口袋书采用荷兰进口工艺,书册可以创新性地垂直摊开,让横排文字不再是障碍;除此之外,该系列书内文采用的是轻薄柔韧的圣经纸,用媲美精装的装帧工艺装订而成,质感满满。
外研社步客口袋书系列此次出版了多本经典书系。包括获得21次诺贝尔文学奖提名的格雷厄姆·格林的系列作品:《第十个人》、《吉诃德大神父》、《名誉领事》、《喜剧演员》;华裔文学代表人物谭恩美的系列作品:《喜福会》、《接骨师之女》、《奇幻山谷》;普利策文学奖、橘子文学奖得主卡罗尔·希尔兹的系列作品:《斯通家史》、《拉里的家宴》;胡壮麟杰出翻译奖获奖作品《煤河》、战后德国著名小说家阿尔弗雷德·安德施的代表作《桑给巴尔或最后一个理由》以及《星期日泰晤士报》畅销书《停不下来的人:强迫症自救指南》。
口袋书的兴起,最早可以追溯到1935年7月在伦敦出版的“企鹅丛书”, 这套丛书3年间销售2500多万册,获得巨大成功。口袋书从此流行于世并引发了一场“平装书革命”,对欧美国家出版业产生了深远的影响。
对中国读者来说,日本的文库本大概是比较熟悉的口袋书中的一种,小巧精致的一本拿在手里,轻便又有质感,总让人爱不释手。但遗憾的是,中文图书中这样的开本却十分罕见,中文小说更是几乎一书难寻。这是为什么呢?
究其原因,可能要追溯到两国书籍排版方式的变化。1955年,《光明日报》刊登了一篇文章——《为本报改为横排告读者》,踏出了“汉字横写”的一步,之后,现代中文就由竖排改为了横排,文库本的宽度能够排下的文字有限,导致每排文字过短,影响阅读效率。假如改为竖排的话,又会因为字号过小显得排版太密,把阅读变成一场视力大测验。
而习惯竖排,同时拼音和文字混用的日语,则不存在现代中文在文库本上这样进退两难的困境,这大概是导致文库本在中日两国不同境遇的最主要原因。
全新“步客”系列是目前横排的中文图书既小巧精致,又便于阅读的一套口袋书。外研社口袋书系列尺寸小重量轻,小巧轻便,满足随时随地阅读需求。竖排版垂直阅读,单手翻书,包含英语学习、小说、科普、英文阅读等多个系列读物。该系列已出版93册。
来源:《百道网》2018年11月30日
|