《湖畔风城:芝加哥的喧嚣与梦想》(订购)
[美] 多米尼克·A.帕西加(Dominic . Pacyga)著
译者:迟文成、谢军、张宏佳
中国人民大学出版社
2022年11月出版
内容简介
这里是坐落在密歇根西南湖畔的风之城,这里也是作为美国东西部交通枢纽的巨肩之城,这里还是以夸夸其谈的政客闻名的浮夸之城……有人说它喧嚣、冷酷,没有灵魂,也有人说它积极、乐观,承载梦想……但这些名字与标签似乎只是芝加哥不完整的注脚,都不曾触及它的本质。在《湖畔风城:芝加哥的喧嚣与梦想》中,作者以土生土长的芝加哥人的视角,用传记作家的手法,为读者重塑了一个跃然纸上的芝加哥。从17世纪的探险者与原住民,到19世纪的欧洲移民,再到20世纪的资本巨头与政客;从南北战争中的贸易重镇,到进步主义运动的大本营,再到两次世界大战中的后方工厂,读者将了解到,在这里生活过的那些人、发生过的那些事对芝加哥命运轨迹的影响,以及这座城市对美国乃至世界历史进程的影响。
作者简介
多米尼克·A. 帕西加,出生于芝加哥,伊利诺伊大学芝加哥分校历史学博士,芝加哥哥伦比亚学院人文、历史和社会科学系教授,专注于芝加哥历史的研究。大学期间,他曾在著名的联合牲畜交易市场做过饲养员和保安。帕西加曾在多家媒体就城市发展、劳工、移民、种族和民族关系等话题发表演讲,并与芝加哥历史博物馆、科学与工业博物馆等机构合作,从事各种公共历史项目。他曾获得波兰-美国历史协会颁发的奥斯卡·哈雷茨基奖、米克兹斯洛·海曼奖,以表彰他对波兰裔美国人历史研究做出的杰出和持续的贡献。除这本书外,他还有多本关于芝加哥历史的著作问世。
译者简介
迟文成,毕业于湖南大学,美国密歇根大学访问学者。沈阳理工大学三级教授,博士,翻译硕士研究生导师。中国翻译协会专家会员,辽宁省作家协会会员。译著20余部,世界文学名著翻译作品获得辽宁省翻译成果一等奖。
谢军,毕业于东北师范大学,外国语言学及应用语言学硕士。现为沈阳理工大学外国语学院副教授,翻译硕士研究生导师,主要研究方向为翻译、语言学。出版译著多部。
张宏佳,毕业于沈阳师范大学。沈阳理工大学教师,从事英语教学工作,同时专注于英美文学作品研究及翻译,近年出版翻译作品10余部。
书 评
第一次搬到芝加哥时,有人告诉我,“如果你真的想了解这座城市,就必须和帕西加一起去旅行。他清楚每个街区的情况。”帕西加带我四处参观时,我发现他也了解芝加哥各个年代的历史。现在多亏了他的书,每位读者都有机会了解这座城市了。
——加里·威尔斯(Garry Wills),西北大学历史学荣誉退休教授
帕西加的这本书讲述了这个独特美国城市的故事,节奏紧凑,结构清晰,内容引人入胜。他的叙述视角随着时间推移,让人感到非常愉悦,持续的变革浪潮见证了芝加哥从一个沼泽上的定居点成长为现代大都市的历程。
——斯图尔特·迪贝克(Stuart Dybek),《芝加哥湖岸》(The Coast of Chicago)与《我和麦哲伦一起旅行》(I Sailed with Magellan)作者
这是一个了不起的成就,帕西加把自己的大部分职业生涯都奉献给了芝加哥历史的研究。帕西加用他独特的声音给我们讲述了芝加哥独特的故事。
——安·德金·基廷(Ann Durkin Keating), 《芝加哥百科全书》(The Encyclopedia of Chicago)编辑
郊区、牧场、简·亚当斯的安居项目以及公房工程,都是帕西加不遗余力描写的对象。此外,他对戴利市长20年来声名狼藉的执政生涯也不惜笔墨。书中生动的插图能让人一睹“风之城”的全貌。
——《出版人周刊》(Publishers Weekly)
书中记述了许多家喻户晓的人物和事件:早期的法国商人、芝加哥大火、秣市惨案、乔治·普尔曼、简·亚当斯、哥伦布博览会、各届市长、阿尔·卡彭。当然,芝加哥那些默默无闻的普通民众,也是帕西加精心刻画的对象。
——《芝加哥太阳时报》(Chicago Sun-Times)
来源:中国人民大学出版社
|