账号:
密码:
选择类型
出版社
代办站
经销商
普通会员
中国大学出版社协会
|
首页
|
宏观指导
|
出版社天地
|
图书代办站
|
教材图书信息
|
教材图书评论
|
在线订购
|
教材征订
搜索
新闻
图书
ISBN
作者
音像
出版社
代办站
教材征订
分类查询
综合查询
购书
请登录
免费注册
客服电话:010-62510665
62510769
购书指南
购物车
我的订单
征订单
存书架
小团购
二手书
优惠活动
关于我们
美国证券法判例解析 - 书评园地 - 中国高校教材图书网
主页
>
书评园地
美国证券法判例解析
朱伟一
2003-04-09 10:05:55 来源:
我顽固地相信,越是复杂的问题,就越是应该说清楚。法律中以证券法最复杂,也就最需要说清楚,用人民大众喜闻乐见的语言说清楚。当然,实用和便利也是本书作者所念念不忘的。
中国证券法复杂,美国证券法更复杂,但还是需要对后者仔细端详。毕竟,中国证券法由美国证券法克隆而来。师古、法古才能超越,习字、绘画、音乐如此,法律也是如此。对我国而言,就证券法大谈中国特色为时尚早。如果一定要谈,那是空白意义上的特色,而不是推陈出新的特色。
今天,与国际接轨之声不绝于耳。很残酷的,这里的接轨是我们与人家接轨,而不是别人与我们接轨。加入世界贸易组织便是一例;我们加班加点,忙着按别人的范本炮制法律。想想伤心得很,接轨一事,本该上个世纪初就完成的。那现在我们就可以宣讲自己的特色,忙着到世界各地巡回讲学。
当然,我们也不是一味强调中国特色。西方的坏东西有的人一学就会,很少强调中国特色,而对一些属于全人类先进文化的精华,却是那样的踌躇不前,那样地顾左右而言他。本书也批判了美国证券法的坏人坏事——是美国人自己没有说或不愿说的短处。希望这些短处是中国所要避免的,而不是被吾人用作效尤的理由。
美国证券法的译本市面上也有,但看起来都很吃力——因为译本没有“中国特色”。美国的法官,美国的教授,心中装的是美国读者。他们知道美国读者爱什么恨什么,心有灵犀一点通,许多问题或背景就不用交代了。再有,英语的表达、英语的思维与中文大不一样。比如,英语多是长句、从句,而中文多四字结构,讲究铿锵有力,但多没有主语——重意会,轻逻辑。如果翻译时断句不当,更是让人比较烦。
本书的结构如下,引言是对证券法主旋律的简介,力求一矢中的,漫画似地突出证券法的特点——这位美人仪态万方,常无定型。其他方面,本书与《美国公司法判例解析》(中国法制出版社2000年版)的结构相同。为了化难为易,本书各章分为三部分:法律简介、判例以及判例要览和判例分析。一部分法律词条收入书后的《法律词条解释》。
法律简介是相关法律的鸟瞰,大多篇幅较短,但求一目了然,便于读者翻阅。判例分析提供不同的角度和坐标,融入人文背景,找出中、美两国法律和法律文化的同异点。独立孤零的判例如大海上漂浮的一叶孤舟,需要各种坐标才能判定其方位。判例要览是为了便捷,仅供课前预习和各种考试的应急之用。当然,如果少了便捷,少了投机取巧,那就真的没有中国特色了,那就真的看不到中国人的聪明才智了。
(《美国证券法判例解析》,中国法制出版社2002年7月版,19.00元)
来源:博览群书
本版责编:孟婉霞
相关评论
发表评论
发送新闻
打印新闻
上一条
下一条
关闭
全国大学出版社
北京
安徽
重庆
福建
广东
甘肃
广西
贵州
河南
湖北
河北
海南
香港
黑龙江
湖南
吉林
江苏
江西
辽宁
澳门
内蒙古
宁夏
青海
四川
山东
上海
陕西
山西
天津
台湾
新疆
西藏
云南
浙江
|
我的帐户
|
我的订单
|
购书指南
|
关于我们
|
联系我们
|
敬告
|
友情链接
|
广告服务
|
版权所有 © 2000-2002
中国高校教材图书网
京ICP备10054422号-7
京公网安备110108002480号
出版物经营许可证:新出发京批字第版0234号
经营许可证编号:京ICP证130369号
技术支持:
云因信息