账号: 密码:
中国大学出版社协会 | 首页 | 宏观指导 | 出版社天地 | 图书代办站 | 教材图书信息 | 教材图书评论 | 在线订购 | 教材征订
搜索 新闻 图书 ISBN 作者 音像 出版社 代办站 教材征订
购书 请登录 免费注册 客服电话:010-62510665 62510769
图书查询索引 版别索引 分类索引 中图法分类 专业分类 用途分类 制品类型 读者对象 自分类 最新 畅销 推荐 特价 教材征订
综合查询
翻译论坛(2018.4) - 翻译论坛 - 中国高校教材图书网
书名: 翻译论坛(2018.4) 翻译论坛
ISBN:978-7-305-20925-3 条码:
作者: 许钧  相关图书 装订:0
印次:1-1 开本:16开
定价: ¥20.00  折扣价:¥18.00
折扣:0.90 节省了2元
字数: 194千字
出版社: 南京大学出版社 页数: 100页
发行编号: 每包册数: 60
出版日期: 2018-12-31
小团购 订购 咨询 推荐 打印 放入存书架

内容简介:
本书由许钧主编,由江苏省翻译协会与南京大学出版社组织编写,面向社会出版发行,是关于翻译与教学方面的论文集,开创性地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究。本书设十个栏目:译论纵横、教材教法、人才培养、译者研究、史海钩沉、文化寻迹、学术争鸣、中外交流及其他。展示了翻译学界最新的学术动态及成果。

作者简介:
教授,就职于浙江大学大学,并兼任教育部高等学校外语专业教学指导委员会委员,国际比较文学会翻译委员会委员,全国法国文学研究会副会长,中国法语教学研究会副会长,南京翻译家协会会长等。

章节目录:
专题访谈
略论学术研究的四种模式
网络文学译介:一条少有人走的路——武侠世界创始人赖静平访谈录

译论纵横
伯明翰学派文化研究兴衰与翻译研究发展
异质同构下中国古典诗歌的意象翻译——以庞德译《青青河畔草》为例
林语堂英文作品中的副文本研究
试析佛经翻译与王维诗歌创作之关系
汉语乡土语言粗俗语英译策略研究——以葛泽莫言为例

人才培养
汉英视译难度分级语料库研究——以全国高端应用型翻译人才培养基地
建设项目(ATTI)汉英教学资料库为例
本科汉西笔译学习者翻译失误的认知分析
翻译类精品课程资源共享多平台构建探索

翻译应用
事件相关电位(ERP)在同声传译研究中的应用及对口译认知研究的启示
苏州市儿童文学复译市场调查
多元化特色发展、技术课程引领、校企深度融合——2018年江苏高校翻译硕士(MTI)联席会议综述

批评鉴赏
英语格律诗汉译不宜走回头路一评《莎士比亚十四行诗仿词全译本
从译者主体性看《浮生六记》的两个译本

译者研究
翻译不能有退路——写在《大河恋》出版之际

学术争鸣
企业年度财务报告若干会计术语英译商榷一一以中国石油天然气集团有限公司
近年年度财报为例
一音成谜三十载,解谜回溯五百年一一汉英诗歌“传统韵”及其在翻译中的韵式处理

图书评介
视听翻译理论与实践新发展——《全球语境下的视听翻译:发展变化概观》评介
《古诗英译中西翻译流派比较研究》述介

学界动态
全国高校外语学刊研究会2018年年会在洛阳举行
浙江大学中华译学馆成立

精彩片段:
 
书  评:
 
其  它:
 



| 我的帐户 | 我的订单 | 购书指南| 关于我们 | 联系我们 | 敬告 | 友情链接 | 广告服务 |

版权所有 © 2000-2002 中国高校教材图书网    京ICP备10054422号-7    京公网安备110108002480号    出版物经营许可证:新出发京批字第版0234号
经营许可证编号:京ICP证130369号    技术支持:云因信息