青年翻译家的肖像 - 中国高校教材图书网
|
书名: |
青年翻译家的肖像
|
ISBN: | 978-7-309-15135-0/I.1235 |
条码: | |
作者: |
包慧 著
相关图书
|
装订: | 平装 |
印次: | 1-1 |
开本: | 32开 |
定价: |
¥58.00
折扣价:¥55.10
折扣:0.95
节省了2.9元
|
字数: |
140千字
|
出版社: |
复旦大学出版社 |
页数: |
290页
|
发行编号: | |
每包册数: |
|
出版日期: |
2020-09-01 |
|
内容简介: |
翻译是一门怎样的手艺?在这本青年作家、资深译者、“灵魂画手”包慧怡的译评集里,你能看到一位优秀的文学译者是如何化身精灵,在两种不同的语言世界里往来穿梭,架设桥梁,耐心而精妙地编织出译文的经纬,让诗不再成为“翻译中的失去的东西”,而是翻译中的应有之物。 书中收录作者对自己翻译的十余部经典文学作品的细读心得、深度评论和译事漫谈,以及十余年所译诗文中的精彩篇章,并配以亲笔手绘插图十八幅。书名是对爱尔兰文学巨擘乔伊斯《青年艺术家的肖像》的致意——它不仅立体呈现了一位青年译者的样貌,更是诸多文学译者共同的写照。
|
作者简介: |
包慧怡 青年作家,爱尔兰都柏林大学中世纪文学博士,复旦大学外文学院副教授,上海翻译家协会会员。曾任教于都柏林圣三一学院文学翻译中心。已出版诗集《我坐在火山的最边缘》,评论集《缮写室》,随笔集《翡翠岛编年》,英文学术专著《塑造神圣:“珍珠”诗人与英国中世纪感官文化》,以及《唯有孤独恒常如新》《爱丽尔》《好骨头》等十余部翻译作品。曾获爱尔兰文学交流会国际译者奖、中国书店文学奖年度翻译奖等,入选2019年 “上海青年文艺家培养计划”。
|
章节目录: |
目录 小引 青苔深处 青年翻译家的肖像 忘我而无用的专注 全部的艺术就在于不要坠落 奥斯特的叙事遁形术 鸟之轻,羽之轻 收集影子的人 岛屿柠檬和世界鳗鱼 葆拉·弥罕的词源迷宫 解谜与成谜 青年翻译家的缮写台 薜荔蒂丝之歌 [法]皮埃尔·路易 斑驳之美 [英]杰拉尔德·曼雷·霍普金斯 夜空 [英]R. S.托马斯 读者 [美]华莱士·史蒂文斯 驶向拜占庭 [爱尔兰]威廉·巴特勒·叶芝 一种艺术 [美]伊丽莎白·毕肖普 北海芬 [美]伊丽莎白·毕肖普 夜舞 [美]西尔维娅·普拉斯 拉撒路夫人 [美]西尔维娅·普拉斯 致塞西莉亚 [美]F. S. 菲茨杰拉德 涤罪之路 [美]F. S. 菲茨杰拉德 时光 [美]约翰·皮尔·毕肖普 献诗 [美]埃德蒙·威尔逊 她不知道她正死去,但她的诗知道 [爱尔兰]葆拉·弥罕 游牧人的心 [爱尔兰]葆拉·弥罕 白猫盘古再世 [爱尔兰]葆拉·弥罕 云莓 [爱尔兰]哈利·克里夫顿 洋流颂 [爱尔兰]哈利·克里夫顿 女体 [加]玛格丽特·阿特伍德 天使 [加]玛格丽特·阿特伍德 后记
|
精彩片段: |
|
书 评: |
|
其 它: |
|
|
|