元照英美法词典(缩印版) - 中国高校教材图书网
|
书名: |
元照英美法词典(缩印版)
|
ISBN: | 9787301228456 |
条码: | 9787301228456 |
作者: |
薛波 著
相关图书
|
装订: | 0 |
印次: | 1-1 |
开本: | 32开 |
定价: |
¥188.00
折扣价:¥178.60
折扣:0.95
节省了9.4元
|
字数: |
4668千字
|
出版社: |
北京大学出版社 |
页数: |
2944页
|
发行编号: | |
每包册数: |
|
出版日期: |
2024-02-26 |
|
内容简介: |
《元照英美法词典》(缩印版)共计460万余字,收入及注释5万余词条,包含词、词组的一般法律用法,并附图表30幅、历史文献8件。“缩印版”完整保留了原版内容,并个别勘误。 词典的旨义: “本词典的编撰旨在为中国提供一部以英美法律词书为集萃的新编中文版,其收词自古洎今,尤注意英美法的发展与词典的现代化。” “本词典以自19世纪以来的英美法词典、百科全书、判例集、法律汇编、各部门法学专著等作为基础资源,并旁及加、澳、新等国法律词书及其法律集与法学专著,综合编纂。”(词典总审订潘汉典教授语) 词典的益处: “1.通过为不断增长的中美间法律上的理解提供一个机会,这部词典将能促使强有力的、公正的法律制度得到持续发展。 2.这部词典将为中美法律界提供更紧密联系的基础。例如,这部词典很可能成为两国律师的比较法培训的必备工具,一如《布莱克法律词典》在美国法律训练中的传统功用。 3.本词典将会成为对法律学者具有特别价值的参考书,而且,极有可能对法律著作的翻译起到促进作用。 4.因为法律基础对于商业制度的发展和一个稳定的经济发展来说,都是至关重要的因素,上述的益处将会巩固中美之间的商业关系。两个伟大的国家之间的关系在全球经济中将愈来愈重要。”(美国法学家乔治·J.西德尔教授语)
|
作者简介: |
薛波/主编,潘汉典/总审订。词典由中国政法大学、北京大学、中国人民大学、中国社会科学院等单位二百余位法学教授、研究员、慎选之法学硕士、博士研究生,散处京、沪、宁、杭、港、台各地及海外对英美法素有学养的老学者、专家同仁等编纂人员协力完成。
|
章节目录: |
编撰人员表 D1 倪序 D7 姚序 D9 卢序 D10 杨序 D12 西德尔序 D13 缘起 D15 例言 D18 参阅书目 D24 词条 1-1434
|
精彩片段: |
|
书 评: |
“对法律的初学者,我的头一条建议,向来是请他们买一部好的词典,并且经常请教它”。 ――罗斯科·庞德[Roscoe Pound] 美国哈佛大学教授,法学院前院长 由潘汉典教授等学者组织编写的《元照英美法辞典》,在全面介绍英美法的基本制度、概念等方面填补了目前我国法律辞书在此方面的空白。 本书的特点主要体现在如下方面: 一是编译者的专业性。本书以倪征日奥、王名扬、杨铁梁等八位国内外著名学者为学术顾问,并组织中国人民大学法学院、北京大学法学院、中国社会科学院法学所等多家国内著名法科院校、科研机构中的二百余专家、学者参阅大量资料文献,历经多年,反复修订而成,并由徐开墅等数十位专家学者加以审定。 二是收录范围的广泛性。收入及注释5万余词条,包含词组的一般法律用法,附图表30余份,历史文件八件。内容涉及法理、宪法、刑法、民法等英美法各大领域。 三是对词条解释的准确性、全面性。每个词条都标明了其辞源,包括拉丁文、法文、德文。对每一词条的解释非常全面,即便此种意义在现代法已罕用,对学术研究极负价值。而且由于编译者熟悉我国法律制度,对各个法律领域的基本制度都有较为精深的研究,因此,本书对我国法和英美法的基本概念对应准确,解释极为精到。四是本书具有较强的可读性,既可适用于法学研究人员,也可适用于法官、律师等实务界人士。本书对于非法学专业人士研究英美政治、经济、文化等社会制度也极具参考价值。
|
其 它: |
|
|
|