巴赫金诗学视野中的陶渊明诗歌英译:复调的翻译现实 - 中国高校教材图书网
|
书名: |
巴赫金诗学视野中的陶渊明诗歌英译:复调的翻译现实
|
| ISBN: | 978-7-81137-039-3 |
责任编辑: | |
| 作者: |
蔡华
相关图书
|
装订: | 平装 |
| 印次: | 1-1 |
开本: | 16开 |
| 定价: |
¥50.00
折扣价:¥45.00
折扣:0.90
节省了5元
|
字数: |
|
| 出版社: |
苏州大学出版社 |
页数: |
|
| 出版日期: |
2008-08-01 |
每包册数: |
|
| 国家规划教材: |
|
省部级规划教材: |
|
| 入选重点出版项目: |
|
获奖信息: |
|
|
|
| 内容简介: |
|
本书运用巴赫金诗学的对话、复调、狂欢等理论概念和研究方法研究陶渊明诗歌复译问题。作者以巴赫金理论观照国内外多种陶诗英语译本,归纳出陶诗复译的复调性、狂欢化、对话性和外位性4个方面的问题。在将巴赫金的主体性、主体间性、未完成性等概念引进文学翻译研究领域的基础上,作者创造性地提出了几个翻译理论的新概念,比如对话性翻译、复调性翻译、对位性翻译等,明确提出了译者和研究者在文学翻译上应该追求的是“和而不同”的“和谐”翻译。
|
| 作者简介: |
|
|
| 章节目录: |
|
|
| 精彩片段: |
|
|
| 书 评: |
|
|
| 其 它: |
|
|
|