2009年,历时20多个春秋,共收录9000多个汉语单字、12万词条、总字数近千万字的《汉俄大词典》由上海外语教育出版社正式出版。这是中国俄语学者与俄罗斯语言学家集体取得的一项重大科研成果,是半个世纪以来长期从事俄语教学和研究的老中青三代学者才智与学识的结晶。2011年,《汉俄大词典》荣获第二届中国出版政府奖图书奖。
上海外语教育出版社一直重视图书的社会效益和经济效益,《汉俄大词典》就是出版社投入大量人力物力的重点工程。为了保证词典的质量,外教社一丝不苟,精益求精,踏踏实实地坚持了20多年。《汉俄大词典》以1977年由商务印书馆出版、1989年修订的《汉俄词典》为基础,根据近二三十年来汉语发展现状,对词典内容加以删改修订、增补充实而成。词典增收了大量新的词语和新的释义,尤其是反映我国改革开放以来不断涌现的新词新义,力求充分体现现代汉语的词汇结构,以及当今我国社会、政治、经济、科技、文化、教育等各个领域全面发展的崭新面貌。这部双语词典编写体例新颖,信息量大,时代感强,释义精当,例证丰富,堪称是目前世界上最大、最权威的汉俄双语词典。
该词典曾被作为文化礼品赠送给俄罗斯前总统德•阿•梅德韦杰夫,梅德韦杰夫总统曾委托俄罗斯驻华大使谢•拉佐夫专门致函当时的上海外语教育出版社社长庄智象教授以示感谢,并对该词典编纂者和出版者的劳动给予高度评价,认为他们为促进俄语在中国以及汉语在俄罗斯的推广,为深化俄中两国人文领域的合作做出了切实的贡献。该词典的问世对加强中俄两大民族之间政治、经济、文化、科学技术与学术等各方面的交流,对推动我国俄语教学与研究、国外汉语教学与研究,对巩固两国人民之间的传统友谊起到了难以估量的作用。
来源:上海外语教育出版社