网络新闻标题的汉日翻译机制研究 - 中国高校教材图书网
|
书名: |
网络新闻标题的汉日翻译机制研究
|
ISBN: | 9787566321749 |
条码: | |
作者: |
李正政
相关图书
|
装订: | |
印次: | 1-1 |
开本: | 16开 |
定价: |
¥48.00
折扣价:¥45.60
折扣:0.95
节省了2.4元
|
字数: |
|
出版社: |
对外经济贸易大学出版社 |
页数: |
|
发行编号: | |
每包册数: |
|
出版日期: |
2020-07-21 |
|
内容简介: |
本书从汉日对比语言学、翻译学的角度,基于大量网络新闻标题的实例分析,在对汉语新闻标题和日语新闻标题的结构和情报特点进行语言学分析的基础上,围绕各自的情报特点,深入考察了网络新闻标题的汉日、日汉翻译机制,并通过对比同一语言的原作标题和翻译标题的差异性,探究了中日两个新闻媒体在翻译标题时各自所采用的翻译策略。网络新闻标题的汉日翻译机制的研究,将会为汉日翻译的学习带来有价值的启示,也会给新闻领域的汉日翻译研究提供一定的参考。
|
作者简介: |
李正政,博士,毕业于日本广岛大学,现为北京科技大学外国语学院日语系讲师。主要研究方向为日语语言学、汉日翻译,主要从事网络新闻汉日翻译方面的研究。
|
章节目录: |
|
精彩片段: |
|
书 评: |
|
其 它: |
|
|
|