法国文学散论 - 中华译学馆·外国文学论丛 - 中国高校教材图书网
|
|
书名: |
法国文学散论
中华译学馆·外国文学论丛
|
ISBN: | 9787305246463 |
条码: | |
作者: |
许钧 著
相关图书
|
装订: | 平装 |
印次: | 1-1 |
开本: | 大32开 |
定价: |
¥78.00
折扣价:¥70.20
折扣:0.90
节省了7.8元
|
字数: |
|
出版社: |
南京大学出版社 |
页数: |
|
发行编号: | |
每包册数: |
|
出版日期: |
2022-06-01 |
|
内容简介: |
《法国文学散论》集结了作者许钧教授对法国各个文学流派代表人物的作品的解读,读来舒畅自然,言简意深,饱含情感。浪漫主义的夏多布里昂、雨果,现实主义的司汤达与巴尔扎克,意识流的鼻祖之一普鲁斯特,法国新小说派的杜拉斯,法国新寓言派的图尼埃和勒克莱齐奥……法国文学群星,闪耀在书页中。
|
作者简介: |
许钧 :浙江大学文科资深教授,浙江大学外国语言文化与国际交流学院教授、博士生导师,国务院学位委员会第六届、第七届外国文学学科评议组召集人,第—届至第三届全国翻译硕士专业学位教音指导委员会副主任,中国翻译协会常务副会长,并担任META、BABEL、《外语教学与研究》、《外国语》、《中国翻译》、《外国文学》等国内外近20种学术刊物的编委。已发表文学与翻译研究论文350余篇,出版著作12部,翻译出版法国文学与社科名著30余部,译著《追忆似水年华》(卷四)、《不能承受的生命之轻》、《诉讼笔录》及著作《文学翻译批评研究》、《翻译论》、《文学翻译的理论与实践——翻译对话录》、《翻译学概论》、《傅雷翻译研究》等作品多次获国家与省部级优秀成果奖,1999年获法国政府颁发的“法兰西金质教育勋章",2008年和2010年两次获国务院学位委员会和教YU部颁发的“全国优秀博士学位论文指导教师”称号,2011年获宝钢教育基金全国优秀教师特等奖,2012年获中国翻译协会颁发的“翻译事业特别贡献奖”。
|
章节目录: |
001 走近夏多布里昂的世界——《夏多布里昂精选集》序 016 “周密的社会观察”与“精妙的心理分析”——重读司汤达的《红与黑》 026 巴尔扎克好的小说——读《邦斯舅舅》 034 一出还在延续的悲剧——读巴尔扎克的《贝姨》 038 伟大的灵魂与伟大的小说——重读雨果的《海上劳工》 048 双重的精神遗产——范希衡译《圣勃夫文学批评文选》代序 053 试论圣勃夫文学批评的当代启示 074 追寻生命之春的普鲁斯特——谈普鲁斯特在中国的译介历程 089 纪德与心灵的呼应 115 “遭遇”莎士比亚——读《纪德文集》(文论卷) 122 圣埃克絮佩里的双重形象与在中国的解读 138 我眼中的杜拉斯——《杜拉斯文集》序 140 品味文学翻译——读《昂代斯玛先生的午后》有感 145 对神话的批判——读鲍德里亚的《消费社会》 148 在善恶之间:人性与魔性的交织与倒错——读图尼埃的《桤木王》 163 流亡之梦与回归之幻——论昆德拉的新作《无知》 177 相遇似石火击碎偏见——读昆德拉的《相遇》 179 亲近自然物我合一——勒克莱齐奥小说的自然书写与价值 196 试论勒克莱齐奥小说叙事中的“记忆”——基于《寻金者》的分析 212 勒克莱齐奥小说人物论 236 诗意诱惑与诗意生成——试论勒克莱齐奥的诗学历险 264 译普鲁斯特难译蒙田更难——关于《蒙田随笔全集》的翻译 267 追忆艾田蒲——艾田蒲与《中国之欧洲》 273 解读中国古代文人的悲秋情怀——读郁白著《悲秋:古诗论情》 277 图片解说一览
|
精彩片段: |
|
书 评: |
|
其 它: |
|
|
|