《中庸》在英语世界的译释 - 中国高校教材图书网
|
书名: |
《中庸》在英语世界的译释
|
ISBN: | 978-7-5446-7019-7 |
条码: | |
作者: |
宋晓春 著
相关图书
|
装订: | 平装 |
印次: | 1-1 |
开本: | 大32开 |
定价: |
¥65.00
折扣价:¥61.75
折扣:0.95
节省了3.25元
|
字数: |
|
出版社: |
上海外语教育出版社 |
页数: |
|
发行编号: | |
每包册数: |
|
出版日期: |
2023-06-01 |
|
内容简介: |
本书为“国家哲学社会科学规划项目”之一,主要分三部分,第一部分全面厘清了《中庸》英译史,指出阐释性翻译为贯穿典籍翻译各个时期的普遍特征,并在此基础上展开了译释个案研究;第二部分主要侧重于对《中庸》翻译史上阐释性翻译的解释,首次尝试将《中国阐释学》义理和"强制阐释论"用于翻译研究;第三部分将《中庸》中的相关义理如"慎独"说、"诚"的思想等运用于指导典籍翻译阐释主体的行为规范,探究典籍翻译译者在翻译时如何从道德层面进行自我把控,提出了典籍翻译阐释中的译者"慎独"论。本书条理明晰,论述详细,可为典籍译者及翻译研究者提供有效参考。
|
作者简介: |
|
章节目录: |
|
精彩片段: |
|
书 评: |
|
其 它: |
|
|
|