账号: 密码:
中国大学出版社协会 | 首页 | 宏观指导 | 出版社天地 | 图书代办站 | 教材图书信息 | 教材图书评论 | 在线订购 | 教材征订
搜索 新闻 图书 ISBN 作者 音像 出版社 代办站 教材征订
购书 请登录 免费注册 客服电话:010-62510665 62510769
图书查询索引 版别索引 分类索引 中图法分类 专业分类 用途分类 制品类型 读者对象 自分类 最新 畅销 推荐 特价 教材征订
综合查询
紫钗记(莎士比亚诗剧体全译本) - 中国高校教材图书网
书名: 紫钗记(莎士比亚诗剧体全译本)
ISBN:9787521362381 责任编辑:
作者: 汤显祖  相关图书 装订:平装
印次:1-1 开本:16开
定价: ¥198.00  折扣价:¥188.10
折扣:0.95 节省了9.9元
字数:
出版社: 外语教学与研究出版社 页数:
出版日期: 2025-06-01 每包册数:
国家规划教材: 省部级规划教材:
入选重点出版项目: 获奖信息:
小团购 订购 咨询 推荐 打印 放入存书架

内容简介:
《紫钗记(莎士比亚诗剧体全译本)》尝试在大致为莎士比亚五音步无韵体诗的结构内,完全保留原文中所有的细节,意象,比喻和典故,并在其中找到语意和情感契合,化用莎士比亚语句表达,由此在忠实源文意蕴和情感表达的基础上,发挥译者的文学想象和文字功力,结合人物性格、戏剧场景和叙事走向,向英语读者传达出汤显祖时代的戏剧人物的思想和情感,以唤醒目标语读者文化和审美意识,达到有效的文学理解和审美愉悦。在这部《紫钗记》译本中,译者始终遵循这一翻译策略,在译文中致力达到此一目的。此外,文学作品除了主题、情节、人物、冲突等结构性重要因素外,离不开对人物、事件和情感细致的描写,离不开意象、修辞和典故等语言艺术手段的使用。对于这部中国典籍文学作品,译者力求对上述因素做“重描”,即用译入语限度地重现原文细节,语言修辞和典故,以便在读者视界中产生饱满的审美感受。

作者简介:
 
章节目录:
 
精彩片段:
 
书  评:
 
其  它:
 



| 我的帐户 | 我的订单 | 购书指南| 关于我们 | 联系我们 | 敬告 | 友情链接 | 广告服务 |

版权所有 © 2000-2002 中国高校教材图书网    京ICP备10054422号-7    京公网安备110108002480号    出版物经营许可证:新出发京批字第版0234号
经营许可证编号:京ICP证130369号    技术支持:云因信息