翻译工作坊(汉译英) - 翻译专业21世纪丛书 - 中国高校教材图书网
|
书名: |
翻译工作坊(汉译英)
翻译专业21世纪丛书
|
ISBN: | 978-7-307-07656-3 |
条码: | |
作者: |
李明编著
相关图书
|
装订: | 平装 |
印次: | 1-2 |
开本: | 16开 |
定价: |
¥38.00
折扣价:¥32.30
折扣:0.85
节省了5.7元
|
字数: |
402千字
|
出版社: |
武汉大学出版社 |
页数: |
385页
|
发行编号: | H·676 |
每包册数: |
|
出版日期: |
2010-06-01 |
|
内容简介: |
“翻译工作坊”作为一种教学方式,是近几年翻译教学和翻译研究发展到新的阶段的产物。如今,它已成为高等学校翻译专业硕士和翻译学硕士研究生必修的课程之一。该课程通过工作坊的方式,给学生提供大量高强度的翻译训练,使学生通过“在操练中学习翻译”、“在合作中学习翻译”、“在讨论中学习翻译”的方式,不断提高自己的翻译能力和译者能力,并通过课堂中的交互学习环境,去感悟、去领悟、去把握翻译的真谛,为他们日后独立从事翻译活动或进行翻译项目运作打下坚实基础。
|
作者简介: |
李明: 博士,教授,现任广东外语外贸大学高级翻译学院教师,硕士研究生导师,中国翻译协会专家会员,中国英汉语比较研究会理事,广东省“‘千百十’工程”校级学术骨干;广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心研究员,广东外语外贸大学翻译学研究中心研究员。研究方向:翻译学研究、功能语言学、商务翻译研究。
|
章节目录: |
|
精彩片段: |
|
书 评: |
|
其 它: |
|
|
|