《俄语常用法律术语词典》 - 中国高校教材图书网
|
书名: |
《俄语常用法律术语词典》
|
ISBN: | 978-7-81129-260-2 |
条码: | |
作者: |
黄东晶 主编
相关图书
|
装订: | 平装 |
印次: | 1-1 |
开本: | 32开 |
定价: |
¥32.00
折扣价:¥30.40
折扣:0.95
节省了1.6元
|
字数: |
283千字
|
出版社: |
黑龙江大学出版社 |
页数: |
|
发行编号: | |
每包册数: |
|
出版日期: |
2010-05-01 |
|
内容简介: |
本词典由俄汉和汉俄两部分组成,收录法律研究和实践中广泛使用的宪法、民法、刑法及国际法等领域的专业术语和词汇,其中俄汉部分收词约1500条,汉俄部分收词1200多条。 本词典是一部专业词典,有助于读者正确理解和运用俄语法律语言,使其可以在相应法律专业领域进行自由交流。 本词典收录的词汇主要分为三类,除法律专业术语外,还收录了法律领域常用的俄语口语和书面语词汇、熟语以及现在俄罗斯媒体中经常出现的有关刑事犯罪的俚语。 法律专业术语,如алиби(不在现场),апелляция(上诉),правосудие(司法)等。 与法律相关的一般常用词,如вина(罪),вымогательство(勒索),наказание(刑罚),умысел(故意);具有专业性质的熟语,如отмывать деньги(洗钱),очная ставка(对质),по горячим следам(立即追踪),повестка о невыезде(监视居住),явка с повинной(自首)等;常用熟语,如водить за нос(牵着鼻子走)= обманывать(欺骗),поподаться / попасться на удочку(掉入陷阱)= быть обманутым(被骗)等。 俄罗斯媒体中经常出现的有关刑事犯罪的俚语,如крыша(屋顶)= законное легальное прикрытие преступной деятельности(保护伞),мент(“条子”)= милиционер, работник правоохранительных органов(警察,护法机关的工作人员),разборка(清理)= выяснение отношений между преступными группировками с применинеми силы и угроз(火并)等。 为便于读者理解和掌握词汇的意义与用法,本词典标出词条的词形变化及接格关系,给出相应的例证,并对相应的词条进行修辞方面的标注。 本词典词条包括以下几个组成部分: 1.条目词; 2.语法和修辞标注; 3.中文释义或详细的中文说明; 4.中文释义的汉语拼音; 5.接格关系及其典型组合的例证; 6.例句及其中文译文; 7.俄语同根词。 例句选自法律方面的学术专著及教材,也有一些选自涉及法律相关领域内容的报纸和杂志。 本词典有下列附录: 1. 俄语常用简略词语; 2. 俄语常用专有名词缩略形式; 3. 俄联邦内务部军衔; 4. 俄联邦法院体系。 本词典可供中国的法律工作者、执法机关的工作人员、对俄经贸人员、商务谈判和法律文件的翻译人员,未来职业与俄罗斯密切相关的各高校法律系、社会系、语文系以及其他专业的大学生使用,有助于他们在与俄罗斯公民的交往中,在阅读和起草俄语文件、阅读俄文报刊时减少法律内容理解方面的困难,使沟通更加自如、顺畅。
|
作者简介: |
黄东晶,院副教授,博士,上海外国语大学外国语言文学博士后流动站在站工作人员,中俄人文合作和“上合组织”俄语翻译中心副主任。莫斯科大学高级访问学者。主编、参编教材多部,在国内外核心期刊上发表论文多篇。
|
章节目录: |
|
精彩片段: |
|
书 评: |
|
其 它: |
|
|
|