账号: 密码:
中国大学出版社协会 | 首页 | 宏观指导 | 出版社天地 | 图书代办站 | 教材图书信息 | 教材图书评论 | 在线订购 | 教材征订
搜索 新闻 图书 ISBN 作者 音像 出版社 代办站 教材征订
购书 请登录 免费注册 客服电话:010-62510665 62510769
图书查询索引 版别索引 分类索引 中图法分类 专业分类 用途分类 制品类型 读者对象 自分类 最新 畅销 推荐 特价 教材征订
综合查询
龙腾英语——英语完形填空周计划(高二年级)第2版 - 中国高校教材图书网
书名: 龙腾英语——英语完形填空周计划(高二年级)第2版
ISBN:978-7-5628-3510-3 条码:
作者: 刘弢吕春昕  相关图书 装订:平装
印次:1-1 开本:16开
定价: ¥25.50  折扣价:¥22.95
折扣:0.90 节省了2.55元
字数: 383千字
出版社: 华东理工大学出版社 页数:
发行编号: 每包册数:
出版日期: 2013-04-01
小团购 订购 咨询 推荐 打印 放入存书架

内容简介:
本书精选100篇完形填空,以“周一到周五每天一篇练习,辅之以周末轻松阅读”的形式,设置丰富、循序渐进的阅读练习及语言知识板块,涵盖上下学期各10周。提供详尽注释和全文翻译,体现阅读考试最新趋势,难度适宜高二年级学生。此次为修订再版,增加了最新的各地考试真题,为训练和提升阅读能力的必备辅导书。

作者简介:
 
章节目录:
003第1周
012第2周
020第3周
028第4周
037第5周
047第6周
057第7周
066第8周
076第9周
085第10周



097第11周
106第12周
115第13周
124第14周
132第15周
141第16周
150第17周
159第18周
168第19周
177第20周
187参考答案

精彩片段:
伟大人物
MondayPresident Abraham Lincoln often visited hospitals to talk with wounded 1 during the Civil War.Once, doctors 2 a young soldier who was near death and Lincoln went over to his bedside.“Is there anything I can do for you?” asked the President.The soldier 3 didnt recognize Lincoln, and with some 4 he was able to whisper, “Would you please write a letter to my mother?”A pen and paper were 5 and the President carefully began 6 what the young man was able to say:“My dearest mother, I was badly hurt while doing my duty. Im afraid Im not going to 7. Dont grieve too much for me, please. Kiss Mary and John for me. May God bless you and father.”The soldier was too 8 to continue, so Lincoln signed the letter for him and 9, “Written for your son by Abraham Lincoln.”The young man asked to see the note and was 10 when he discovered who had written it. “Are you really the President?” he asked. “Yes, I am,” Lincoln replied quietly. Then he asked if there was anything else he could do. “Would you please 11 my hand?” the soldier asked. “It will help to see me through to the end.”In the hushed room, the tall gaunt President took the boys hand in his and spoke warm words of 12 until death came.

grievev. 感到悲痛,悲伤:grieve over the death of sb. 为某人的去世而悲伤
see sb. through帮助某人渡过(难关等):She had a lot of difficulties, but her family saw her through. 她有一大堆困难,但家人帮她渡过了难关。
hushedadj. 寂静的,安静的:In the hushed, packed hall she stood up to speak. 在座无虚席、鸦雀无声的大厅里,她站起来讲话。
gauntadj. 瘦的,骨瘦如柴的:He had gaunt cheeks and hollow eyes after his long illness. 他久病之后,面庞瘦削,双眼下陷。

1. A. pilotsB. sailorsC. soldiersD. engineers
2. A. mentionedB. warnedC. pointed outD. urged
3. A. purelyB. basicallyC. obviouslyD. exactly
4. A. effectB. effortC. comfortD. explanation
5. A. equippedB. projectedC. providedD. installed
6. A. relying onB. dealing withC. writing downD. passing on
7. A. checkB. determineC. correctD. recover
8. A. shyB. weakC. strongD. brave
9. A. reducedB. approvedC. addedD. achieved
10. A. disturbedB. confusedC. astonishedD. inspired
11. A. hangB. wearC. holdD. carry
12. A. calmnessB. excitementC. encouragementD. happiness

内战期间,亚伯拉罕·林肯总统经常去医院与伤兵交谈。一次,医生指着一名年轻的士兵,告诉总统说他快要死了,于是林肯来到他的床前。“我能为你做什么吗?”总统问。士兵显然没认出林肯,他费了不少力气才喃喃说道:“你能替我给妈妈写封信吗?”纸笔被拿了上来,总统认真地写下年轻人说的话:“我最亲爱的妈妈,我在执行任务时严重受伤,恐怕无法康复。请不要为我而过度悲伤。替我亲吻玛丽和约翰,愿上帝保佑你和爸爸。”士兵太虚弱了,无法继续说下去,于是林肯在信上替他签上名,还补充道:“亚伯拉罕·林肯代笔。”年轻人想看看信,当他发现是谁为他代笔时,他惊呆了。“你真的是总统吗?”他问。“是的,我是。”林肯静静地答道,然后问还有什么可以效劳。“你可以握住我的手吗?”士兵问道,“这就可以帮我走到生命的尽头。”在这个安静的房间里,高高瘦瘦的总统把男孩的手握在自己手里,说着温暖的、鼓励的话语,直到死神来临。

书  评:
 
其  它:
 



| 我的帐户 | 我的订单 | 购书指南| 关于我们 | 联系我们 | 敬告 | 友情链接 | 广告服务 |

版权所有 © 2000-2002 中国高校教材图书网    京ICP备10054422号-7    京公网安备110108002480号    出版物经营许可证:新出发京批字第版0234号
经营许可证编号:京ICP证130369号    技术支持:云因信息