近日,北京市教育委员会公布了《2013年北京高等教育精品教材、经典教材评审结果的通知》(京教函〔2013〕524号),经专家评审,由外研社出版的英语类专业教材《批判思维与议论文》(北京外国语大学 张在新编著)、《外交口译》(外交学院 何群、李春怡编著)以及《计算机辅助翻译》(北京航空航天大学 钱多秀主编)因理念创新、内容翔实、注重时代性和实用性而获评“2013年北京高等教育精品教材”。
批判思维与议论文
《批判思维与议论文》是《英语写作教程——从创新思维到批判思维》(1-4册)系列中的第四册。本系列教材根据北京外国语大学英语学院多年来写作教学的经验和研究成果编写而成。教材遵循通过思维训练来学习写作的全新理念,打破了英语写作教学中纯粹学习语言和结构的传统模式。第四册《批判思维与议论文》的内容包括批判思维和议论文的基础知识,通过讨论和练习提高学习者的逻辑思辨能力和论据分析能力,以便增强其写作的说服力。写作练习有广告分析、逻辑错误分析、事实议论文、价值议论文、政策议论文等。结合议论文论据援引的特点,教材还简要介绍了美国现代语言学会(MLA)关于文献引用的要求和格式。

外交口译
《外交口译》为翻译硕士专业学位(MTI)专业选修课的教材。全书围绕不同的商务专题展开,旨在全面系统地对学生进行商务口译实战训练,适用于已学习过基础口译和交替传译课程的学生。本书特点如下:
书中选材多为近年来各类商务演讲文本,以及商务口译现场的录音撰写文本,配套MP3光盘以现场原音再现真实场景。
训练内容由对话口译、段落口译向交替传译以及同声传译过渡,各单元均提供商务专题词汇练习、商务重点句型练习,以强化商务题材的口译训练。

计算机辅助翻译
《计算机辅助翻译》为翻译硕士专业学位(MTI)专业选修课的教材。全书共十二章,主要涉及到计算机辅助翻译原理、翻译工具、语料库、术语与术语库、翻译记忆、计算机辅助翻译与全球化和本地化等内容。本书的特点如下:
与翻译产业、计算机技术和互联网联系紧密,有助于学习者了解相关领域知识,为以后的翻译实践打下基础.
理论知识与操作实践融为一体,引导学习者深入了解机辅翻译,培养实践能力,并将理论知识应用到实际工具的操作中。
每章后附有拓展阅读书目和思考题,供师生参考使用,增强互动性,并深入探讨相关问题。

长期以来,本着铸造精品教材,推动教学科研的理念,外研社结合英语类专业教学的最新发展,开发了种类齐全的教学产品和资源,尽最大程度满足各高校的教学需求,为师生提供全方位的服务。外研社开发的英语类专业教材涵盖了英语类专业各阶段必修及选修课程,一直深受广大师生的欢迎。
来源:外语教学与研究出版社
|