
奥斯卡最佳影片《为奴十二载》(美)所罗门·诺萨普SolomonNorthup原著小说重磅上市
一年一度的奥斯卡电影颁奖晚会再次聚集了全球的目光,由布拉德皮特担任制片人的《为奴十二载》(又名:为奴十二年)成为最大赢家,斩获最佳影片、最佳改编剧本和最佳女配角三项大奖。影片的同名小说《为奴十二载》日前已由北京大学出版社推出,主题宏大深沉、故事一波三折令所有书迷和影迷为之感动,本书是目前最新、最好读、最精致的中文译本。
最新、最好读、最精致的一个中文译本
北大出版社为了适时推出《为奴十二载》(又名:为奴十二年)可谓加班加点,但为了保证图书的品质,仍然坚持对翻译和装帧质量的追求。本书译者常非是北大出版社麦田书坊签约译者,熟稔美国历史文化和历史背景。她之前翻译的《私酒传奇》就是讲述美国禁酒时期的故事,也由北大出版社出版,收获诸多赞誉。她的译笔流畅自然,很好地把握了原著的氛围和节奏。原著和译本双剑合璧为本书增色良多。
本书的另一个亮点是装帧设计,精致的小开本,温暖的红色封面和疏朗的内文排版,让读者获得完美的阅读感受。
原著作者所罗门曾是奴隶
《为奴十二载》的原著作者所罗门•诺瑟普(Solomon Northup),是美国历史上一个著名的小人物。他是19世纪生活在纽约州、具有自由身份的黑人,但于1841年在华盛顿被奴隶贩子诱拐绑架至南方的种植园,沦为奴隶十二载。在一位白人木匠(影片中由布拉德皮特扮演)的帮助下,所罗门最终获救,之后他将这段经历写成回忆录,以《为奴十二载》为名出版,曾在美国社会引起强烈反响,美国文学名著《汤姆叔叔的小屋》作者就直言受到本书的影响。
导演史蒂夫·麦奎因:把奖献给那些忍受奴役的人们
在发表获奖感言时,导演史蒂夫·麦奎因说:“谢谢所有人,特别是布拉德·皮特,没他的话这部片子就无法和观众见面。我们努力工作,感谢我的妈妈。感谢这个故事。最后,我们每个人不仅仅是生存,还要努力去生活。我要把奖献给那些忍受奴役的人们。”
由于是亲历奴隶生涯者所著,这本小说具有特殊的文献价值,提供了关于奴隶制度真实面目极为难得的第一手资料。本书原著首版于1853年,取得了堪称轰动性的反响,与同时代另一部主题相似的杰作《汤姆叔叔的小屋》相呼应,深刻影响了此后日渐高涨的废奴运动。
自由比金子宝贵,为此无数人付出了生命的代价。
为了自由,能抛弃的不仅仅是爱情、生命,还有美好而无法重温的过去、转瞬即逝的爱情,只有将这些美好记忆封存,才有可能在恶劣残酷的环境中“麻木”生存,时刻寻找逃亡机会。对于不幸被贩卖成奴的所罗门•诺瑟普来说,最难熬的恐怕不是棉花田、甘蔗园里无何止的劳作,和稍有不慎就招来的鞭笞毒打,而是曾经享受过的片刻自由,这点自由就像小虫子,不时来招惹他,蚀骨刻心。在无处不在的上帝的指引下,最终引导他找到回家的路,再次成为不带奴隶烙印的自由人。
在小说最后,主人公回家了,同样作者或者说那个时代中有良知有先知的人们,对整个黑人的命运都抱有乐观的期待。最终像《远地牧场》里的土著男孩一样,他们寻根找到了自己的方向,历史会给我们很多不同的启示,而这些启示或许像这些故事一样,可以讲给孩子听,让他们知道自由其实不容易。自由比金子宝贵,为此无数人付出了生命的代价。
来源:北京大学出版社2014-03-04
|