塞尔努达:致未来的诗人——新书分享会暨朗诵会
【嘉宾】范晔(《百年孤独》译者,北京大学西葡语系副教授)
【时间】2015年11月27日(星期五) 19:00—21:00 【地点】合肥纸的时代书店(祁门路与庐州大道交叉口,大摩生活广场F5,麦德龙旁)
【主办】 合肥纸的时代书店 华东师范大学出版社 上海九久读书人
【嘉宾简介】 范晔,生于北京。西班牙文译者,文学博士,北京大学西葡语系副教授。主要译作有《万火归一》、《百年孤独》、《克罗诺皮奥与法玛的故事》、《致未来的诗人》等,著有随笔集《诗人的迟缓》。
【主题诗人】 塞尔努达(Luis Cernuda,1902-1963),西班牙诗人。他出生于塞维利亚,从小对诗歌有浓厚兴趣,十七岁进入塞维利亚大学,获法学硕士学位,并结识希梅内斯,开始在杂志上发表诗作,接触马德里的文学界,后因西班牙内战流亡英、美、墨,直至去世未能回国。塞尔努达是“27一代”中一个有争议的成员,欧洲诗歌传统对他影响甚深,而他的创作也深深影响了几代西班牙诗人。
【图书简介】 《致未来的诗人》是塞尔努达的诗歌精选集,在中文世界首次翻译出版。塞尔努达在超现实主义中寻找诗歌的现代精神。对塞尔努达来说,超现实主义不仅仅是一种风格,一种诗歌流派:它是将诗歌融入生命的一种尝试,一种对语言和制度的颠覆。对他来说,超现实主义是一种解放运动,而不是诗歌或者意识运动,是西方世界的最后一次伟大的精神震撼。
然而我不在乎无人了解 在这些近乎同代的身体之间, 他们活着的方式不像我 这来自疯狂土地的身体 挣扎着成为翅膀抵达空间之墙 是那墙壁将我的岁月与你的未来相隔。 我只想我的手臂迎上另一只友好的手臂, 另一双眼睛分享我眼中所见。 尽管你不会知道今天的我以怎样的爱 在未来时间的白色深渊 寻找你灵魂的影子,从她学会 按新的尺度安顿我的激情。
——塞尔努达《致未来的诗人》
来源:华东师范大学出版社