|

重庆大学出版社《中国科幻文学大系》
近日,《中国科幻文学大系·晚清卷》第一辑出版发布会暨第二、三辑启动会在重庆大学出版社举行。编纂团队历时5年,编纂出版了《中国科幻文学大系·晚清卷》第一辑共5本——这5本书收录了中国晚清科幻文学中的多部经典作品,其中包含创作于1904年的中国科幻文学开山之作《月球殖民地小说》。
“2014年,我在‘中国科幻文学再出发’学术工作会议上提出了编纂《中国科幻文学大系》的设想。2015年,重庆大学出版社邀请我策划、编纂这一文献集成,目前已有重庆、北京、上海等地15名专家学者加入编纂团队。”《中国科幻文学大系》主编、重庆大学人文社会科学高等研究院副教授李广益介绍,编纂《中国科幻文学大系•晚清卷》是一项长期、系统的工作,检索、获取、点校文献都有较高难度,非常考验学者的学术判断能力和耐心,异体字数量繁多也给编辑团队工作带来了挑战。
重庆大学出版社打造的《中国科幻文学大系》为国家出版基金资助项目,先行启动的晚清卷旨在完整而系统地收集、整理晚清时期出版的科幻小说,为读者提供文献资源和科幻文学盛宴。 晚清科幻文学具有什么特点呢?李广益说,中国晚清科幻文学具有丰沛而独特的“惊奇感”。晚清时期,中国国门被坚船利炮打开,面对轮船、飞机等西方科技产物不断涌入,国人感受到前所未有的震撼,由此展开了对世界的大胆想象。现在看来,这些想象可能有些滑稽,其科学内涵、幻想色彩也都不甚鲜明,但却生动反映了晚清时期的人们面对科技冲击时的真实感受和中华文化的博大胸怀。

华东师范大学中文系副教授张春田称,古代文献整理已形成一套较为成熟的规范,但近代文献整理方法还需要不断探索,《中国科幻文学大系•晚清卷》对整理、编纂近代文献有示范意义。据悉,《中国科幻文学大系》计划出版八辑共40本,晚清卷出齐后,还要编纂民国和当代卷,这是一项艰巨的学术事业,需要定力和决心。 在发布会上,李广益教授和张春田教授代表编者团队做了精彩发言,总结团队编纂过程中的点点滴滴,并为《中国科幻文学大系·晚清卷》的编辑出版做了阶段性梳理,让广大读者和近现代文学研究的学者们更清晰的了解到套书出版的意义和价值。
张春田教授认为,《中国科幻文学大系》将帮助我们重新认识科幻文学在中国生根发展的状况,助推科幻文学的研究和传播,使我们更好地和国外科幻界进行对话交流。
我们对张春田教授的发言进行了摘录整理,一起去看看这套优秀的大系套书有哪些看点吧——
首先,祝贺广益和我们这个团队,祝贺重庆大学出版社。距离我们上次在这里开启动会,四年多一眨眼就过去了。《中国科幻文学大系·晚清卷》第一辑出版非常不容易,因为整个工作量和工作难度其实远远超出了我们最初的预计。
真正参与其中,我们对晚清文献的复杂性和整理难度才有更深入的体会。记得我一开始点校一本,初步完成后才发现底本是错误的,封面是《新野叟曝言》,正文竟然是另一本书。这说明晚清文献的情况确实是很复杂的,充满各种可能性,也的确需要认真的学术整理。

《中国科幻文学大系》
我近年来主要做中国近代文学研究。我注意到,近些年来,中国近代文学(或者更具体说“晚清文学”)的重要性在海内外中国文学研究领域中日益凸显:一方面在各种新资料的发掘及新视野、新方法的引入的基础上,关于中国近代文学的跨学科知识生产不断丰富、蔚为大观,极大改变了传统文学史对于中国近代思想与文学的叙述和评价;另一方面学者们对于近代文学的“重新发现”,反过来影响了对于“二十世纪中国文学”论述范式的反思和重构,甚至带动了对“中国”与“文学”两个重大问题的重新思考和理解。
如果从胡适《五十年来中国之文学》(1922年)、鲁迅《中国小说史略》(1923年)等研究算起,中国近代文学研究已经有了近百年的历程。早年的陈子展、钱基博、阿英等诸位先生筚路蓝缕,为近代文学研究奠定了良好的基础。


《中国科幻文学大系》文创袋 重庆大学出版社 制
改革开放以后,无论是对作家作品个案的研究,还是对近代文学整体的判断,都有较大推进。比如,由众多权威学者参与的、30卷的《中国近代文学大系(1840-1919)》(上海书店出版社,1990-1996年,2012年再版)的陆续出版,更代表了这一学术论域的日渐成熟。从某种意义上说,近代文学作为一个学科领域的成熟很大程度上依赖于《大系》的出版和“经典化”的进行。
虽然近代文学研究在最近三四十年快速发展,能够与全球人文学术的很多新问题、新方法发生关联,成为中国研究中众多话语和讨论的聚集地,然而,基本的史料发掘、考辨和整理其实还较为欠缺,往往使得陈陈相因的平庸研究过多,或者过于集中在一些特定文本上,限制了近代文学研究的深入发展和推进。

我以为这套书出版的意义主要体现在以下三个方面。
第一,对我们理解近代文献学及其意义提供了一种参照。因为近代文献的整理跟纯粹的古籍整理或者现代文献校勘都不一样,古籍整理已经有了一套相对成熟的规范,而现代文献的辑佚和校勘也慢慢形成了一些原则,但是近代文献应该怎么选择和整理,如何考辨和校对,甚至如何标点(是用新式标点,还是尽量尊重当初的混杂状态),等等,这些问题都还没有固定的规范或者共识。这套书可以作为我们在处理文献时所做的探索,对一些具体问题的处理,比如怎么确定底本,处理异体字,如何标示原来文献本身的一些形式特征,或许可以提出一种示范或者引发更深入的讨论。
第二个意义是《大系》作为文学史叙述和机制的意义。广益兄当初提出这个题目非常好,因为《大系》其实是“经典化”的最重要的形式之一,也是文学史写作、文学史判断的形式。《大系》为未来文学研究提供了一种地图。就像《新文学大系》在中国现代文学史上的重要位置一样,将来学者们要研究晚清科幻文学,其实也会借助于《科幻文学大系》提供的方便,甚至会受到《大系》的遴选眼光的影响。《大系》凸显了近代文学(至少在科幻文学的层面)的特性,使得近代文学的合法性得以更加坚实和稳固。这是与稳定的“漫长的传统”下的中国古典文学,和建基于新文学、现代意识形态之上的现代文学都不太一样的文学生产、文学精神与文学传统。“晚清卷”完成后,还有“民国卷”和“共和国卷”的计划。这些文本的结集出版,将为文学史写作、文学史判断提供了进一步的基础。
第三个意义体现在这套书对于科幻研究和传播的意义。不仅能够帮助我们重新认识科幻这一文类,更重要的是,那些编译和创作的作品,通过我们的梳理,呈现出“中国科幻”的源流,以及本土与域外文明交流互鉴的成就。在中国近代这样一个古今中西交织的时刻,中国科幻小说从一个特殊的层面折射出彼时的中国人是如何构想、寻找和探索一条既不同于传统、也不同于西方的独特的道路、独特的思想世界。科幻在今天的世界人文话语和交流中是一个非常热的话题,这种热度甚至是全球性的,与青年亚文化、后人类、生态文明等都联锁在一起。所以,这套书为理解科幻,特别是理解科幻中蕴含的丰富思想内涵和精神世界,也提供了参照。从晚清到当代的中国科幻小说本身就是中国故事的重要组成。通过对我们深厚而独特的科幻传统的发掘和阐释,或许能更有效地介入到与国际科幻界的对话中,更好地展现和传播中国智慧、中国声音。
最后预祝《中国科幻大系·晚清卷》接下来的几辑顺利推进,根深叶茂。
来源:重庆大学出版社微信公众号
|