《高铁客运汉语(中文、老文)》(订购)
周燕飞 李博艺 主编
何翠菊 马周宇 译
云南大学出版社
内容简介
本教材使用中老文编写,是面向国外铁路行业第一线的服务人员,适合具有一定汉语基础(学习了一年到一年半汉语、对主要的现代汉语语法结构已经有所了解、已经掌握了1000左右词汇量)的客运人员学习的专业汉语。本书可以作为大、中专留学生高铁乘务、铁路客运等专业的教学用书,同时也可以作为相关从业人员的自学或公司培训用书。本教材以高速铁路客运岗位工作项目编写学习内容,学习内容分成两个部分,分别是站台服务与列车服务。站台服务由售票问询、安危检查、实名验证、候车引导、检票服务、站台乘降、出站组织七个项目组成,列车服务由始发作业、途中作业、终到作业三个项目组成。全书的安排体现了高铁客运的工作流程,在每个项目之下,模拟客运工作中真实场景来编写对话,尽量做到对话的典型性和实用性。每课书的体例分别由学习目标、图解词汇、词汇短语、服务用语,情景对话、广播用语、拓展阅读、课后练习八部分组成。本书突出了几个特点,首先根据高铁客运的工作流程来设计项目,希望通过任务完成来掌握相应的服务用语,体现了汉语+职业的特点;另外教材除拓展阅读外,均翻译为对象国的语言,这为对象国学生学习客运汉语所涉及的专业词汇提供了极大的方便,教材中注明了每个单元的学习任务,设计了丰富的练习,为教师的教学提供了脚手架。
主编简介
周燕飞,讲师,云南师范大学华文学院,研究方向为汉语国际教育。
李博艺,助教,昆明铁道职业技术学院,铁道交通运营管理。
主译简介
何翠菊,讲师,云南师范大学华文学院老挝语专业教师。参与翻译《中国社会与文化》(老挝语版)、发表文章《云南师范大学老挝留学生心理适应问题浅析》等。
马周宇,讲师,云南师范大学华文学院老挝语专业教师,硕士毕业于老挝国立大学。
来源:云南大学出版社