2月15日,国家汉办副主任静炜一行造访北京外国语大学和外研社,北京外国语大学领导和外研社领导在外研社隆重接待,欢迎国家汉办的各位领导莅临指导工作。到访的国家汉办领导有:国家汉办副主任静炜、国家汉办教材处处长彭增安、国家汉办教材处副处长张彤辉、国际汉版教材处副处长刘兵;参加接待的领导有:北京外国语大学党委书记杨学义、北京外国语大学副校长彭龙、北京外国语大学党校办副主任杨诚、外研社党总支书记徐秀芝、外研社汉语(数字)出版分社社长满兴远、副社长张薇薇等,汉语分社其他相关人员也同时参与了接待。 此次造访是国家汉办2012年教材出版调研工作的第一站,也是最重要的一站。这体现了国家汉办对北外和外研社的重视,更是对外研社过去几年国际汉语出版成果的一种肯定。一进会议室,领导们便被琳琅满目的国际汉语出版物深深吸引。在杨学义书记致以简短而隆重的欢迎词之后,会议便在彭龙副校长的主持下在融洽的气氛中展开。会上,徐秀芝书记首先对外研社的发展情况和未来规划向国家汉办和北京外国语大学的领导作了汇报,汉语(数字)出版分社社长满兴远随后对外研社汉语相关方面的工作进行了陈述,包括近年来国家汉办指导开发项目的发展情况,以及外研社汉语出版自身在出版、数字、培训方面所做的探索和品牌建设。 自2003年外研社汉语分社成立以来,外研社先后出版了《汉语900句》、《汉语800字》(45个语种)、《国际汉语教学通用课程大纲》(45个语种)、《语言与儿童》等多项国家汉办规划教材和重点项目,丰富了国家汉办汉语国际教材种类的同时,也为汉语的国际化推广和中国文化走出去做出了重要贡献。在建设国家汉办项目基础上,汉语(数字)出版分社同时立足精品国际化路线,出版了一批高质量的品牌教材,如《走遍中国》、《汉语入门》、《电影看中国》等,深得国内外汉语学习者的喜爱。而由外研社承办的“哥伦比亚大学-北京外国语大学国际汉语师资认证培训”项目已连办三年,成为外研社的旗帜性培训,得到了学员的广泛认可;同时,汉语分社建设的国际多语言公共服务平台(chineseplus.com)和拍摄制作的大型汉语学习节目《空中孔子课堂》也在业内独树一帜,引领出版行业的数字风潮,并得到新闻出版总署的大力支持和高度赞誉。这种出版为核心,培训和数字为两翼的发展模式,也正是外研社业务发展转型的真实写照。 静炜副主任在谈到外研社与国家汉办的合作时强调:作为出版产业引导者之一,外研社一直以来都对国家汉办的工作予以最大限度的支持,协助汉办高质量地完成了很多出版和培训任务。此次调研,希望双方可以交换更多意见,进一步改进合作中的不足之处;同时,在以往良好合作的基础上,拓展新的合作途径,为北京外国语大学和外研社的汉语推广工作提供更大的支持。会议上,国家汉办教材处的其他领导,也就一些具体的合作细节与外研社代表进行了沟通。与会代表们备受鼓舞,约定未来将此种卓有成效的座谈方式延续下去,保持长效的沟通,不断提高合作规模和质量,更好地为中国文化走出去添砖加瓦。 会议最后,杨学义书记进行了总结:北京外国语大学作为国家汉办首批 “汉语国际推广多语种基地”之一,将依托北54个外国语种的突出优势,第二语言教学研究的丰富成果,外研社国际化的出版资源,及其与世界各国知名高校的交流网络,继续致力于面向世界各非通用语种国家汉语推广的师资培养与教材开发工作。北外和外研社在未来将会继续大力支持国家汉办的工作,也希望国家汉办能把外研社当成汉办“自己的出版社”,保持长期稳定的内部沟通与合作机制,共谋发展。
来源:外语教学与研究出版社