账号: 密码:
中国大学出版社协会 | 首页 | 宏观指导 | 出版社天地 | 图书代办站 | 教材图书信息 | 教材图书评论 | 在线订购 | 教材征订
搜索 新闻 图书 ISBN 作者 音像 出版社 代办站 教材征订
购书 请登录 免费注册 客服电话:010-62510665 62510769
台湾地区对外汉语教材幽版和发行情况考察 - 出版论坛 - 中国高校教材图书网
主页 > 出版论坛
台湾地区对外汉语教材幽版和发行情况考察
苗强(北京语言大学出版社)
2012-04-10 14:55:43  来源:《出版发行研究》2012年第3期 
 

    摘要:近年大陆对外汉语教材出版可谓如火如荼,你方唱罢我登场,但是相对而言,台湾地区的汉语教材出版却呈现疲软乏力的状况。本文通过实地考察和访谈的方式,力图为读者呈现台湾地区对外汉语教材出版和发行的真实情况,以供对外汉语教师、对外汉语教材出版者和其他教育图书出版者参考。
    关键词:对外汉语教材  华语教材  教材出版  汉语国际推广

    我们所说的“对外汉语教学”,在台湾地区被称为“华语文教学”:我们所说的“对外汉语教材”,在台湾地区则被称为“华语教材”。
    台湾“华语文教学”开始于20世纪50年代,发展历程可以分为两个阶段:一是以高校和民间学术社团为主的零散发展时期(约1956-2002年),二是官方主导下的正规化发展时期(2003年至今)。台湾地区对外汉语教学起步较早,在发展的过程中积累了较为丰富的经验,也形成了自己的特色。
    如今,  “汉语热”席卷全球,祖国大陆的对外汉语教学也在如火如荼地开展,据中国国家汉语国际推广领导小组办公室(简称国家汉办)的统计资料,全国出版过和仍在出版对外汉语教材的出版社已经超过100家,每年仅从北京发往世界各地的汉语教材就达2500吨之多!
    虽然两岸经常就汉语国际推广进行交流,但是目前对台湾地区对外汉语教学和汉语教材出版情况的研究较少。
    2011年12月26—29日,笔者应台湾“世界华语文教育学会”之邀,赴台参加“第十届世界华语文教学研讨会”,期间对台湾的汉语教材出版及发行情况进行了考察。

  一、儿童青少年汉语教材出版

  目前台湾出版的汉语教材,以针对成人学习者的居多,面向儿童青少年学习者的较少。这一点与大陆区别较大。
    近十多年来,大陆儿童青少年汉语教材发展迅速,20世纪90年代至21世纪初期,以侨办牵头编写的针对华裔青少年的汉语教材为主,其他如北京语言大学出版社(以下简称北语社)与菲律宾华教中心合作出版的《菲律宾华语课本》、《通用中文课本》,虽不隶属于侨办,但也是主要针对华裔、华侨子弟的教材:21世纪中期至今,以国家汉办牵头编写的针对非华裔青少年汉语教材为主,如《汉语乐园》、《快乐汉语》、《跟我学汉语》。仅北语社一家,2005年至今,出版的儿童青少年汉语教材已经超过400个品种,从之前非常薄弱的产品线一跃而成为强势产品线,为出版社带来了十分可观的收益。除汉办组织编写的教材外,国际学校这一此前不为对外汉语教学界所关注的领域也浮出水面,成为儿童青少年汉语教材编写的重要新生力量,由国际学校教师编写的《快乐幼儿华语》、《易达汉语》、《嘻哈说唱学汉语》和《轻松学中文》系列,在儿童青少年对外汉语教材市场占有重要市场份额;尤其是《轻松学中文》,已经成为美国儿童青少年汉语教材第一品牌,在香港地区和英国、荷兰、意大利等国均树立了良好口碑。此外,海外中文学校也编写出了新一代本土化的华裔青少年汉语教材,如畅销美国的《新意中文》。
    而对照台湾地区汉语教材市场,只有正中书局出版的《嘻哈乐园》、《全新版华语》,以及远东图书公司出版的《远东天天中文》和《远东少年中文》等少数几个品种,与台湾地区对外汉语教学的历史相比,产品线相对薄弱。
    台湾地区的生活类等畅销图书给人的感觉都非常精致,设计精美、印装精细,但是汉语教材出于成本考虑,在版式设计、插图质量等方面。都已经落后于大陆出版的《汉语乐园》、《轻松学中文》等少儿教材,插图以简单的电脑制作为主,缺少手绘或半手绘插图细腻的层次和丰富的色彩,不够生动精细。
    一个非常值得关注的现象是,近年由于大陆经济发展迅猛、国际影响力迅速提升、国家汉办在全世界范围强力推广汉语,使得简体字和普通话的影响力明显上升,这也直接反映在台湾地区出版的汉语教材上。如《远东天天中文》同时出版了繁体字版和简体字版,而正中书局的《嘻哈乐园》则出版了“正体字版”(即繁体字版,台湾本地有时也将所使用的繁体字称为“正体字”)和加注简体字的版本为教师提供多元选择;而其《全新版华语》的改版介绍则明确写道:  “经典华语教材大变身!横式排版,加注拼音与简体字!”
    从中可以看出大陆汉语拼音和简体字对台湾地区汉语教学的影响,简体字和汉语拼音在汉语教学中影响力的提升首先是在台湾地区以外,如北美、东南亚等地区发生的,转而影响到台湾。
    追溯十年前,北语社与菲律宾华教中心联合出版《菲律宾华语课本》时,东南亚的汉语教学还主要由台湾地区的“华语文教学”所主导,繁体字还占据着主要地位,北语社当时出版的《菲律宾华语课本》同时有繁字体版和简体字版两个版本。由于东南亚地区的消费水平较低,北语社出版此套教材时已经将定价压得很低,而由于菲律宾比索贬值等原因。该套教材出版后7年多,北语礼在此项目上负债70余万元。此套教材的出版,在当时也没有得到任何形式的政府资助。但是从推广大陆简体字和普通话的角度、从国家战略出发,北语社一直坚持在菲律宾及东南亚地区大力推广这套教材。
    而今。形势发生了很大变化,全球汉语学习者学习简体字和普通话的比例剧增,占据了主导地位。台湾地区的汉语教材也放弃了对繁体字和注音符号的严格坚守。这一变化也体现了近年两岸在文化交流方面越来越多的良性互动。
    总体而言,台湾地区儿童青少年汉语教材出版已经明显落后于大陆,而大陆儿童青少年汉语教材由于近年来作者群体的变化,有更多海外作者和国际学校作者的加入,使得出版的教材兼具大陆教材的严谨和海外教材的活泼,越来越具有国际视野:而近年来大陆图书装帧设计水平也有了长足进步,其中的优秀设计越来越接近国际水平,在少儿汉语教材的设计上已明显领先于港澳台地区及国外。
    台湾地区儿童青少年汉语教材近年发展乏力的一个重要原因是,由于台湾地域面积的局限,在台湾地区将汉语作为非母语学习的儿童青少年绝对数量较少。到台湾地区学习汉语的外国学生主要是非华裔。而且大多数为18岁以上的成人。而台湾地区进行儿童青少年汉语教学的机构缺乏专业师资,常常会聘任一些具有华语背景的中小学教师,但是这些教师教学时不太能抓到第一语言、第二语言之间的规律,他们通常会使用台湾地区的一些中小学课本。
    目前也有台湾地区的汉语教学专家呼吁编写儿童对外汉语教材,认为应该在这个领域有所突破,但是需要儿童心理学以及华语文教学等专业背景,以及丰富的儿童汉语教学经验,这样的作者团队在台湾地区相对缺乏。
    而由于地域面积制约,台湾地区以汉语作为外语来学习的儿童青少年绝对数量有限,这也限制了教材的发行量,由于赚不到什么钱,出版商通常也不会出版。

  二、成人汉语教材出版

    目前台湾地区出版较多的汉语教材主要是针对成人学习者的。
    出版成人汉语教材的出版社仍为上面提到的“正中书局”和“远东图书公司”。
    2011年12月26—29日,台湾世界华语文教育学会一共邀请了三家汉语教材出版机构在“第十届世界华语文教学研讨会”上举办书展,大陆只邀请了北语社一家,台湾地区本地出版机构则只有正中书局和远东图书公司两家参展。由此也可见这两家出版社在台湾地区对外汉语教材出版领域的地位,但是这两家出版社与北语社的一个根本区别是:对外汉语教材出版都没有成为这两家出版社的主业,而只是它们的一个出版领域。台湾地区还没有一家从事对外汉语教学与研究的专业出版社。
    台湾地区使用较为普遍的两套教材分别是正中书局出版的《实用视听华语》和远东图书公司出版的《远东生活华语》。此外,各华语教学机构的老师通常会使用一些自编教材,如台湾大学国际华语研习所的教师编写了大量的教材,但是只是在内部使用;台湾师范大学国语教学中心除了一般语言课程,还会另开设语言选修课程与文化选修课程,供有兴趣的学生选修。语言选修课程包括中国古典文学、历史与哲学课程,文化选修课程包括厨艺、书法、国画、功夫等中国文化课程,这些课程所使用的教材也通常是自编教材,涵盖报纸、广播与电视节目使用的中文语料。
    虽然相对于儿童青少年汉语教材而言,台湾地区的成人汉语教材品种要丰富很多:如正中书局出版的《华语简易通》、《迷你广播剧》、《看报学中文》、《实用中文读写》;远东图书公司的《远东商务汉语》、《商务中文开口说》、《旅游中文开口说》、《哈拉中文》等,但是相对于大陆总量超过3000种、并且仍以每年出版数百种新书的速度迅速增长的对外汉语教材市场相比,台湾地区的汉语教材数量还是明显匮乏,品类相对单一。教师普遍反映,台湾地区教材更新速度较慢,究其原因,主要还是市场决定的。
    根据台湾地区世界华语文教育学会的统计资料,2009学年度到台湾地区各大学院校就读的外国学生人数约计21,108人。而根据中国教育部国际合作与交流司的数据统计:2009年来华留学生总数为23 8.184人(不含港澳台地区),来自世界上190个国家和地区,在大陆的619所高等院校和其他机构中学习。
    这样悬殊的人数对比,决定了教材的发行数量。由于来大陆学习汉语的留学生绝对人数较多,出版社如果出版一套质量较高、适用面较广的汉语教材,可以通过营销获得相对理想的发行量,相应获得利益回报。但在台湾地区,因为地域面积等因素的制约,学习汉语的绝对人数还比较少,而学习者的学习需求又日益呈现多元化,对教材的需求也呈现多元化,因而每种教材的发行量就受到限制,致使很多内部自编教材都未能公开出版发行。而且,从师资和编写队伍来说,大陆也占有绝对优势。
    在交谈中,台湾地区老师表示,除《远东生活华语》与《实用视听华语》外,针对外国汉语学习者编写的专业汉语教材,如经贸、社会、历史、文化、书法等领域的汉语教材缺乏。尤其是商务汉语教材,台湾地区很早曾经出过两种教材,目前可用的教材还是比较少,而商务汉语的教学需求现在增长很明显,有的老师专门到大陆去买相关的教材。
    实际上,除了商务汉语教材,其他一些大陆和香港地区出版的汉语教材在台湾地区也已经被广泛参考和使用,但是多数老师表示,一般都不会原样使用,只是拣选一些可以用的篇章,因为地域环境和语言、词汇都有差异。
    很多台湾地区汉语教师都知道大陆近年对外汉语教学和教材方面的蓬勃发展,也都希望台湾管理部门能够更加重视并大力支持汉语教学,加大财力投入。
    汉语教材的编写是一项系统工程,需要人力、物力的大量投入,需要专业的作者、专业的编辑和专业的出版发行人员。近年在大陆,由于国家汉办等机构投入专门经费资助教材开发,北语社、高等教育出版社、华语教学出版社等出版社的强力跟进,加之旺盛的市场需求,大陆涌现了像《汉语乐园》、《发展汉语》、《成功之路》等一批品牌教材,曾经一度出现对外汉语教师“全民”编写和出版教材的“过盛”现象,而在台湾地区,很多从事对外汉语教育研究和教学的教师任务繁重,对于教材编写有心无力,这就无法保证教材的多样化和与时俱进。如何加大资金支持,形成合力,是台湾地区教材编写方面存在的一个主要问题。
    针对以上对外汉语教材编写和出版方面的瓶颈,一些台湾地区汉语教师提出,进一步加强两岸对外汉语教学的交流与合作,由两岸汉语教师共同组建编写队伍,充分发挥各自的经验和优势,打造高质量的精品教材。目前繁简体字已经不再成为两岸文化交流的屏障,并日益融合,但是词汇差异和语言表达方面的差异还广泛存在于语言教学中,需要找到一个合理的解决方案。
    由于汉语教学事业的蓬勃发展,近年无论在大陆还是台湾地区,培养汉语教师的对外汉语教育专业也发展迅速。针对对外汉语教育专业的本科生和研究生的教材和参考书、汉语教师培训用书的出版,台湾地区则更落后于大陆。
    近年,只有“世界华语文教育学会”秘书长董鹏程先生策划、“中央大学学习与教学研究所”所长柯华葳教授主编的“对外华语文教学研究丛书”是第一套台湾地区华语文学者专家策划编写的华语文教师的指导用书,该套丛书全套共21册,由正中书局出版。
    针对台湾地区对外汉语教育专业大学生的访谈表明:在台湾地区,几乎全部这一专业的学生都要研读大陆出版的相关教材、参考书。如北京语言大学刘珣教授的《对外汉语教育学引论》成为台湾地区相关专业学生的必读教材。而这类图书的购买,在台湾地区已经非常方便。台湾地区这类教材、参考书出版方面的匮乏,主要也是两个方面的原因,一是作者群体较狭,很多知名教授或者承担管理工作,或者有比较繁重的教学任务,因而无暇著述,二是因为这类图书的受众面相对较窄,出版商认为无利可图,因而不愿投入编辑力量。

    三、汉语教材发行

    从以上考察可知,台湾地区汉语教学主要使用本土出版的教材,但也会普遍参考大陆出版的教材:而大陆出版的针对对外汉语教育专业的本科生和研究生的教材,更成为台湾地区这一专业学生的必读书。
    根据这一特点,我们也考察了台湾地区汉语教材的发行情况。由于台湾地区出版的汉语教材数量有限,因而其发行也是通过专业门店和网络在线的方式,在“诚品书店”这种大型连锁书店中则难觅踪影。
    在台北,本土汉语教材品类比较全、最为知名的书店是位于台湾师范大学附近的“师大书苑”,它由私人开设,已成为台湾地区教育图书专卖店,目前使用较为普遍的台湾地区本土汉语教材在这里都可以买到。除了门市店面外,也开设有专门网站。此外,正中书局和远东图书公司也都有自己的网站,可以在线购买。
    而由于大陆汉语教材和教师培训用书在台湾地区被普遍使用,在台湾地区也形成了大陆汉语教材和教师培训用书的发行渠道,主要有位于台湾大学附近的“问津堂”书店以及“万卷楼”书店。
    “问津堂”书店是一家规模较大的专营大陆图书的书店,书店开辟对外汉语教材专区,大陆的主要汉语教材在这里都能找到,品种相当丰富。有些品种还陈列在重点推荐区域,如外国人学汉语工具书《1700对近义词语用法对比》。该书店的老板在北京开设了图书商贸公司,负责在大陆选购各家出版社的图书,√并发往台湾。
    “万卷楼”也是一家历史悠久的主营大陆图书的书店,在北京有专门的贸易公司为其供书。“万卷楼”主要向台湾地区的图书馆供书,因为门店面积很小,为节省空间图书都竖立在书架上。“万卷楼”的对外汉语图书主要以教师培训用书为主,汉语教材品种较少。“万卷楼”也实现了在线购买。
    大陆汉语教材在台湾地区的定价一般是按照人民币定价的4~5倍折成新台币,按照目前人民币与新台币的汇率,定价并不算高,有时还会有优惠。
    总体而言,台湾地区汉语教材的编写和出版更新速度较慢,比较普及的教材只有《远东生活华语》与《实用视听华语》,目前台湾也在争论是否应该建立统一的领导组织或机构,整合和出版更多汉语教学资源,同时加大主管部门对汉语教学的支持,但是由于汉语学习者和汉语教师绝对数量的限制,笔者认为短期内难以有明显突破。由于发展规模的限制,目前台湾地区汉语教材的发行主要通过几家名气较大的专业书店以及网络书店,这一发行方式也将持续较长时间。
    随着两岸民间文化交流近年日趋活跃与务实,台湾地区的部分作者也开始寻求在大陆出版汉语教材和读物,如台湾著名对外汉语教育专家邓守信先生,曾任美国麻州大学亚洲语文学系教授及系主任、台湾师范大学华语文教学研究所所长等职务,他早在1996年就在北京语言大学出版社出版了《汉英汉语常用近义词用法词典》,201O年又出版了《对外汉语教学语法(简体字版)》;此外,台北中华语文研习所还与北京语言大学共同编写了《两岸现代汉语常用词典》。相信随着两岸文化交流与合作的进一步扩大,会有越来越多的台湾地区对外汉语教师将目光投向大陆广阔的市场,寻求在大陆出版对外汉语教材和相关读物。

    参考文献
     [1]  张莉萍.台湾“华语文教学”述略.云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)  [J],2010(2).
     [2]  教育部国际合作与交流司.2009年来华留学生简明统计[M].北京:北京语言大学出版社,2010.

来源:《出版发行研究》2012年第3期

本版责编:江蕾
 
 
相关评论 发表评论 发送新闻 打印新闻 上一条 下一条 关闭
| 我的帐户 | 我的订单 | 购书指南| 关于我们 | 联系我们 | 敬告 | 友情链接 | 广告服务 |

版权所有 © 2000-2002 中国高校教材图书网    京ICP备10054422号-7    京公网安备110108002480号    出版物经营许可证:新出发京批字第版0234号
经营许可证编号:京ICP证130369号    技术支持:云因信息