纪录片改编同名图书已不是新鲜话题,但今年随着纪录片《舌尖上的中国》大热,纪录片的制作和播放呈现空前繁荣的景象,民众对这个领域的关注度也大大高于从前,而纪录片同名图书的出版也成为不少策划人紧盯的领域。如何让线下的图书能维持纪录片的火爆,甚至传导出更为深远的内涵和价值,以及制造更多的畅销看点,成为业界共同关注的话题。
不仅是单纯的脚本复制 纪录片的改编大多遵循统一流程:以纪录片的推进为主线,将解说词和人物采访转化为文字,将视觉片段转化为高清图片,最终形成图文并茂的效果。但电视和图书毕竟是两种媒介形式,单纯的复制纪录片脚本不足以支撑一本书的内容,也不能满足读者日益复杂的需求。改编书的读者大多来源于纪录片的忠实观众,在看过纪录片之后,他们通过购买图书回味情节、咀嚼内容,并且期待从书中获得纪录片以外的附加价值。 “纪录片改编图书不能仅仅是脚本文字力口截图的成书模式,要紧扣纪录片的主题,结合当今热点适当增加内容,帮助读者更好地理解书中内容,阐明观点,引领阅读。”海洋出版社文社中心主任高朝君在采访中说道。该社于近期推出了大型纪录片《走向海洋》的同名图书,书中的图片除了来自纪录片的高清截图外,还有一部分是从多年积累的图片库中精选出来的。另外,为了丰富文字内容,图书还增加了小贴士和阅读链接模块,随文介绍脚本中的名词术语和历史背景。同时针对当下的热点,还设置专家视点板块,邀请专家撰写文章。“如第八集‘经略海洋’中谈到海岛的问题,我们就邀请国家海岛开发与管理研究中心主任王小波写了《谁来保卫中国海岛》一文。”山西教育出版社改编的《黄金时代》也采取了同样的方法,除保持了纪录片深刻的思想内容和精彩的画面效果外,还拓展补充了大量的背景资料、独家采访、大事记,增加了有关黄金历史、文化、投资等方面的知识,进一步提升了作品的广度和深度。值得一提的是,编辑们通过搜集多种资料,整理了一份“世界黄金大事记”,把七千多年前至今与黄金有关的重要历史事件一一列举,形成了该书的独特价值。 纪录片的制作是一个耗时耗力的过程,需要大量的素材,央视财经频道打造的《金砖之国》历时15个月,制作团队分为四个小组深人不同国家,采访了180多位相关人士。但是最终剪辑出来的片子每集只有45分钟,前期拍摄的大量采访片段都没有在片中呈现。中信出版社推出的同名图书恰好弥补了这个缺感,一些被删减的采访内容都被收录其中。据该书策划编辑郭咏梅介绍,在体例设计上,该书按照纪录片的逻辑体系,采访对话和旁白用不同的字体区分,让读者感受到纪录片的原汁原味。 除了前面所提到的辅助阅读内容之外,改编书也会从更深层的角度进行挖掘,增加内容的延展性。例如,北京凤凰联动文化传媒有限公司策划的《舌尖上的中国》在同名书出版之后,随即推出配套菜谱《舌尖上的中国:传世美味炮制完全攻略》,打破了原纪录片7集的结构,以菜式为核心,分为5章,将关于山珍海味、花样主食、豆奶制品、腌货腊味和五味调和的美好记忆与制作方法一一道来,与读者分享。与此类似的是由北京科海新世纪书局有限责任公司策划的《玩转地球》系列丛书,在改编Discovery频道同名旅游纪录片之余,还针对书中介绍的地点,提供实用而详尽的旅游攻略,吃、住、行、购等出行信息,让读者根据该攻略,便可轻轻松松走一遍主持人的玩转地球之路。
出版机构参与纪录片制作 纪录片同名书最大的优势是可以借用纪录片的影响助力推广。但是在影视资源如此丰富的市场条件下,纪录片的热潮也是有限度的。为了让图书在播映时间内迅速上架,改编图书的制作周期十分紧张。《金砖之国》3月底在央视播出,4月底即推出同名图书,再加上前期一个月的准备时间,制作共计两个月。而《黄金时代》为了与纪录片同日首发,从开始排版的6月8日到成品出厂的7月3日,只用了不到一个月时间,“这在我社乃至全国出版史上为罕见速度”,该书策划人邓吉忠对此十分感慨。同样,由于央视要求图书要在6月19日之前上架,《舌尖上的中国》也是编辑们加班加点赶制出来的成果,以致于配套菜谱因为时间不足,只能在后期上架。在采访中,许多编辑纷纷感叹,时间紧迫是制作纪录片同名书的最大困难。 此外,每年电视台和民间力量制作的纪录片不计其数,选择哪些纪录片改编成书,出版方也有自己的考虑。“引进《玩转地球》的改编权可能更多地要归因于策划团队本身就是Discovery旅游节目的狂热爱好者。”《玩转地球》的策划编辑朱玉芬介绍,“这套纪录片有很优秀的特质。首先,其探险人文式的定位和接地气的亲民风格颇具趣味性,避开热门的观光景点,注重与当地人互动,挖掘具备地方特色的有趣之地。这种旅行方式代表着一种国际趋势。其次,该片的主持人魅力十足,尤其是王牌主持人伊恩·莱特(Ian Right),在全球拥有大批拥趸,数以万计的驴友追随着他的脚步。再次,这套纪录片在国内的追随者也大有人在,不少驴友甚至直接看外语版片子。”针对这个问题,邓吉忠总结了三条标准,“其一,首选关乎国计民生的大题材、大内容;其二,与强势媒体合作,可以借助强势媒体的影响力;其三,题材上要求有创新,有填补空白的性质,内容上要求台词优美,画面效果具有强烈冲击力。” 山西教育社在纪录片的改编上经验丰富,该社从2007年与央视合作《财富故事会》起,便与强势媒体合作出书,并制定了“与强势媒体合作,推进畅销书战略”的发展思路。2010年,山西教育社与央视合作《公司的力量》累计销售40万册,2011年与中石油合作《央企真相》累计销售15万册。“我们尝到了甜头,一直在寻找与强势媒体合作的机会,也正是这一系列图书的畅销,使得很多媒体主动联系出版社”,《黄金时代》策划人邓吉忠告诉记者。而据郭咏梅透露,中信社也一直与央视纪录片制作团队有合作关系。 在媒体日趋融合的趋势下,出版业也不断地探讨新的发展模式。就目前的发展状况看,纪录片改编书可以成为图书与电视结合的桥梁,以及两种媒介形式有效互融的切口。邓吉忠表示,“目前国内出版社对纪录片的改编,都还只停留在‘来稿加工’的初级阶段,对于纪录片的制作过程并不参与。电视台充当作者的角色,来什么稿件就做什么内容,出了书就卖,卖了就挣个发行利润。”在未来,他觉得出版社有机会的话,可直接参与到纪录片的整个制作过程中,从纪录片的选题策划、剧本写作到拍摄过程以至最后出书,如果是动漫作品还可以参与到衍生产品之中,投入足够的资金和人力、物力,按比例和电视台共同出资,风险共担,利益共享,这样可以扩大出版社的利润空间。同样,高朝君也认为图书与电视的深度结合是一个很有前景的操作模式,“在操作上,出版社应有前瞻性,也可以向纪录片制作方主动提供本子,毕竟出版社就是内容提供商,在内容的制作上有先天的优势。”北京凤凰联动文化传媒有限公司总编辑卢俊也赞同这个观点,他认为“这个市场的潜力很大,因为跨媒体本身也是新媒体时代的一种发展趋势,作为出版人和影视工作者应当更多地沟通,争取在影视作品拍摄时,出版人更早地介入,这样就能呈现更多有质量有价值的信息给读者。” 事实上,这样的尝试在出版界也有先例。在央视制定《金砖之国》的选题之时,中信出版社就为制作团队提供了很多参考图书。“未来之国”系列《赤道之南:巴西的新兴与光芒》、《不顾诸神:现代印度的崛起与发展》,两本书详细地讲述了巴西、印度等国经济政治状况,因而成为《金砖之国》纪录片的重要参考。这次尝试力度虽小,但却是出版社参与到纪录片选题策划阶段的重大跨越。
来源:《中国图书商报》2012年8月24日