账号: 密码:
中国大学出版社协会 | 首页 | 宏观指导 | 出版社天地 | 图书代办站 | 教材图书信息 | 教材图书评论 | 在线订购 | 教材征订
搜索 新闻 图书 ISBN 作者 音像 出版社 代办站 教材征订
购书 请登录 免费注册 客服电话:010-62510665 62510769
“博雅大学堂——2013全国韩国语教学高级研修班”成功举办 - 出版动态 - 中国高校教材图书网
主页 > 出版动态
“博雅大学堂——2013全国韩国语教学高级研修班”成功举办
2013-08-02 08:16:04  来源:北京大学出版社 
 

  2013年7月18日至19日,北京大学外国语学院与北京大学出版社在北京成功举办了“博雅大学堂——2013全国韩国语教学高级研修班”。此次研修班受到了全国各地韩国语教师们的欢迎,有来自全国近五十所高校的八十多位韩国语教育界骨干教师到会,以北京大学教授、韩国语教育界的泰斗安炳浩先生、北京工业大学韩语系主任俞春喜教授为首的讲课专家团队在一天半的会期中,为参会老师们带来一场丰盛的学术大餐。

  在18日的开幕式上,刘乐坚副总编辑代表北京大学出版社向参会教师致欢迎辞,他对包括所有主讲专家、参会教师在内的韩国语教育界人士的贡献表示深深的感谢,对参会的韩国语老师们对本届韩国语教学高级研修班的支持表达了真挚的敬意。

  开幕式过后,北京工业大学俞春喜教授首先作了 “韩国语教学中的几个问题”的主题讲座。俞春喜教授从韩国语语音教学中的问题、韩国语词汇教学中的问题、韩国语语法教学中的问题等三个角度,俞老师结合自己几十年教学中的经验,生动对比描述在韩国语基础教学中中韩两种语言的不同,引起了与会教师的极大兴趣。

  18日下午,第一场讲座是由韩国语教育界的泰斗、北京大学教授、国内韩国语教材的旗帜性产品北京大学出版的《标准韩国语》的总主编安炳浩先生做了“韩国语语音教学的内容与方法”的主题讲座。安教授的讲座中涉及到了中、韩、蒙古语等三种语言中词汇的相互关联,也涉及到了汉族学生初涉韩国语语音时,受母语影响对韩文字母的语感等问题,讲座生动活泼,不时引起与会教师们会心的笑声。

  当日下午第二场讲座是北京大学张敏教授主讲。张敏教授编写的“韩国语翻译系列”,包括去年刚刚修订出版的《韩中翻译教程(第三版)》、今年七月份刚刚出版的《中韩翻译教程(第二版)》、今年四月份出版的《中韩互译教程》和即将出版的《韩国语口译教程》。其中,《韩中翻译教程(第三版)》是全国唯一一本去年第一批被评为国家高等教育十二五规划教材的韩国语教材。张敏教授做了题为“韩国语翻译教学研修”的精彩讲座。与会老师认真听讲之余,纷纷提问,现场气氛高涨。

  7月19日的讲座分为两场。第一场是大连外国语大学陈艳平副教授的“浅谈韩国语视听说课程教学策略”。陈教授在讲座中展示了她参与主编的《韩国语视听说1-4》的教材使用情况,多媒体教学的策略,包括如何充分、有效地利用教材,如何从土豆网或者各种网站上下载最新的韩国资讯,如何在课堂中调动学生的积极性等。还大量使用了电影、动画等资料,使得整个讲座生动活泼而且有意义。

  7月19日第二场讲座,是由韩国的忠南大学中文系金宣希教授进行的“韩国语口译教学研究”,金宣希教授也是我社出版的“韩国语翻译系列教材”的编著者之一,其所编写的《韩国语口译教程》即将出版。金宣希教授主张口译教学的重点在于,“口译不同于笔译”,即完全的口译,脱离文字阅读。这要求授课教师跟学生进行充分的互动,也要求授课教师在课前进行大量的准备工作。授课教师可以采用种种新鲜有趣的方式,比如盯着学生A提问学生B,并对每位学生的临场口译进行录音,有效地展示每位学生在一个学期中口译水平逐渐提高的过程。由于金教授的讲课精彩生动,老师们都有意犹未尽的遗憾之感。最后,与会教师与金教授进行了充分而热烈的互动。

  课程结束后,研修班向参会老师颁发了由北京大学外国语学院签发的结业证书,本届研修班的专家、北京大学外国语学院张敏教授对所有参会教师的到会支持致谢,并对老师们以后的教学生涯真诚祝福,并相约明年的研修班再次相聚,本届研修班在友好的氛围中圆满落幕。

来源:北京大学出版社

本版责编:江蕾
 
 
相关评论 发表评论 发送新闻 打印新闻 上一条 下一条 关闭
| 我的帐户 | 我的订单 | 购书指南| 关于我们 | 联系我们 | 敬告 | 友情链接 | 广告服务 |

版权所有 © 2000-2002 中国高校教材图书网    京ICP备10054422号-7    京公网安备110108002480号    出版物经营许可证:新出发京批字第版0234号
经营许可证编号:京ICP证130369号    技术支持:云因信息