账号:
密码:
选择类型
出版社
代办站
普通会员
中国大学出版社协会
|
首页
|
宏观指导
|
出版社天地
|
图书代办站
|
教材图书信息
|
教材图书评论
|
在线订购
|
教材征订
搜索
新闻
图书
ISBN
作者
音像
出版社
代办站
教材征订
分类查询
综合查询
购书
请登录
免费注册
客服电话:010-62510665
62510769
购书指南
购物车
我的订单
征订单
存书架
小团购
二手书
优惠活动
关于我们
人大社引进版运作新模式试水 - 出版动态 - 中国高校教材图书网
主页
>
出版动态
人大社引进版运作新模式试水
先推影印原版 再出中文译本
记者 王佳欣
2004-12-10 11:12:41 来源:
随着中国人民大学出版社近期推出新闻传播学英文原版教材系列,该社开始尝试一种新的引进版图书运作模式——先推原文影印版,再出翻译版本。在这套英文原版影印版丛书之后,人大社还将陆续推出其中文翻译版。据策划编辑称,这种“新”次序的尝试将会使两类图书销售达到双赢。
据策划人司马兰介绍,该套新闻传播学教材系美国新闻传播界有影响的教授所著,内容涵盖新闻传播学的各个重要领域,全面反映美国新闻传播学领域的最新理论水平和实践探索水平,其中大部分版本多次再版,以其长久的生命力成为新闻传播学的经典教材。司马兰说,人大社将首次以新的出版次序分两阶段推广这套教材。首先影印英文原版出版20种,其中《编辑的艺术(第七版)》、《当代媒体新闻写作与报道(第六版)》和《创造性的采访(第三版)》3本已经面世。其次,将根据市场需要,对20本原著选择性翻译出版,侧重新闻业务和理论应用著作。据介绍,人大社本着“名译者,译名著”的翻译准则,将在今年年底推出6种翻译版本。
关于此种逆于“先中文,再原版”的引进教材影印版,出版社有多方面考虑。首先,我国新闻传播学教材奇缺,急需引进国外学界的先进教学经验;其次,中译版有时无法达到原文语言的效果,不少教师、学生和传媒人已不满足于仅仅阅读中译版,迫切希望读到原汁原味的原版教材。面对以上高端客户的读者群需要,人大社决定先采取高定价、完全影印版方式出版教材,并且封面风格与原著基本保持一致。
率先推出原文影印版本是否会抢占其后上市的中文版本市场份额?司马兰表示,很大一部分读者购买影印版教材后,纯粹是为了学习外语之用,购买目的主要是为了一种学习的尝试,其中不少人还读不懂外文版本的每个细节,这就为中文版的推出铺好道路。此外,在影印版教材的目录和作者简介中配以中文,作为对原版的一种导读,供这部分读者阅读时参考,在中文版推出后,其可以有针对性地学习。
据介绍,人大社近期推出了原由清华大学出版社出过影印原版的“工商管理经典译丛”中译本,经过市场检验,不仅清华社的原版图书,而且人大社的中译版图书,都取得了很好的销售业绩。司马兰据此认为,“先出影印版再出翻译版的顺序不会打乱读者的购买需求,外语好的读者会直接选取影印版,而大多数读者在读影印版时会遇到困难,翻译版正好可以解决问题。”司马兰相当自信。
摘自:《中国新闻出版报》2003-07-23
本版责编:姜舒
相关评论
发表评论
发送新闻
打印新闻
上一条
下一条
关闭
全国大学出版社
北京
安徽
重庆
福建
广东
甘肃
广西
贵州
河南
湖北
河北
海南
香港
黑龙江
湖南
吉林
江苏
江西
辽宁
澳门
内蒙古
宁夏
青海
四川
山东
上海
陕西
山西
天津
台湾
新疆
西藏
云南
浙江
|
我的帐户
|
我的订单
|
购书指南
|
关于我们
|
联系我们
|
敬告
|
友情链接
|
广告服务
|
版权所有 © 2000-2002
中国高校教材图书网
京ICP备10054422号-7
京公网安备110108002480号
出版物经营许可证:新出发京批字第版0234号
经营许可证编号:京ICP证130369号
技术支持:
云因信息