|
编者按:9月25日开卷讲堂举办《用“金字塔法则”打造高效图书产品线》讲座,特邀知名出版人,果麦文化传媒总裁瞿洪斌担任主讲。据开卷公司监测数据显示,果麦从2012年成立至今,共出版图书143种,每年出版新书不到80种,但出版效率达到15以上。在开卷公司的监测和评价体系中,出版效率是出版单位图书的码洋占有率和品种占有率之比,及格线是1,达到5、6为良好。果麦高出版效率的秘诀是金字塔法则。
金字塔法则由麦肯锡国际管理咨询公司顾问巴巴拉·明托于1973年提出,旨在阐述写作过程的组织原理,提倡按照读者的阅读习惯改善写作效果。她认为文章中所有思想的理想组织结构是一个金字塔结构——由一个总思想统领多组思想。思想之间的联系方式可以是纵向的,即任何一个层次思想都是对其下一个层次的思想总结;也可以是横向的,即多个思想因共同组成—个逻辑推断式,而被并列组织在一起。
将金字塔法则与出版业结合在一起,即:做任何产品都要突出重点项目,或者是重点内容,然后重点项目往下延伸,生成几个次重点项目,或称内容。重点内容就是金字塔撇,往下延伸生成基座,之间形成关联系统,互相支撑,且牢不可破。
延伸性:金字塔法则成功要诀
在出版战略层面运用金字塔法则,就是要让每条产品线都成为—个金字塔。金字塔最重要的是选好塔尖,果麦每年都在压缩出版品种,尤其是选题方向。过去果麦的选题方向至少有10种门类,目前已压缩到只有文学、社科、宗教、科普四个门类。在每个门类中,又只做能够占领制高点、成为金字塔塔尖的选题。编辑、营销、发行人员的全部精力聚焦于这些产品之上。有了塔尖以后,还需要有基座。能成为金字塔塔尖的产品必须要具有延仲性,能产生系列性产品,自成规模,而不能只是单本的选题。
下面以简单图形说明金字塔法则在选题战略上的实际运用。

作家的代表作或最新作品就是金字塔的塔尖,在一段时间内会成为市场和读者关注的重心。同时,我们希望他提供更多的产品,比如他的文集和后续作品,在金字塔尖下面形成有效的支撑,成为第二梯队,这就是衍生产品。衍生产品有很多样式,比如套装。作家的产品线累计达到4本以上的产品,就可以形成一个套装的新产品。
用金字塔法则打造知名作家产品线
下面重点介绍几个案例,说明果麦如何遵循金字塔法则打造知名作家产品线。
【韩寒】
定位为“80后作家的领军人物”。目前韩寒创作的作品(包括主编的作品)约有20部。但根据我们的销售目录,韩寒的产品是46部,精装、平装、套装都可以是独立产品。韩寒的杂文、散文、小说作品都可以形成套装产品,其出道5年前的作品也可以形成套装产品,这些产品对特定读者来说,都是有需求的。韩寒的作品每年至少能实现两百万册以上的销售量,目前占到果麦出版规模30%以上的份额,确实是一个非常坚实的金字塔。
【易中天】
定位为“历史类图书的领军人物”,产品金字塔的名称是“易中天中华史”。“易中天中华史”定位于大家都能阅读的中华历史,该书分成若干个小段,每小段不超过8万字,成为系列书。8万字的篇幅,从北京到上海的高铁五小时之内可以细读完,两小时内可以快速阅读完。现在人们的生活节奏很快,厚重的书会给读者造成阅读压力。短篇幅,文字亲切,通俗易懂的内容,读者会更乐于阅读。“易中天中华史”是一项雄伟的出版工程,每年出版6本,预计7年才能完成,第10本《三国记》近期即将上市。“易中天中华史”前6本出版之后,我们就做了一个套装,取名《中华根》,这是因为前6本是从女娲补天讲到春秋,这段时期可谓中华历史之根。我们认为三国、隋唐、两宋、明朝历史故事对读者更具吸引力,因此这个项目越往后做,影响也会越来越大。
【冯唐】
定位为“深受都市白领喜爱的70后作家”。冯唐与众不同,新书不是他的制高点,他的塔尖是代表作《活着活着就老了》,他的特点在于坚持。前几年,冯唐在读者中的影响力还不是特别突出,但是我们非常看好他,认为他一定能得到都市白领的喜爱,尤其是北京地区的读者,所以我们坚持和冯唐合作。2012年冯唐的人气一路飙升,《活着活着就老了》过去一年就只卖两三万本,现在一年15万-20万本,而且销售稳定。
【严歌苓】
定位为“精通职业写作技巧的东方女作家”。职业写作在美国、日本相当盛行,他们的作家都经过培训。严歌苓一直生活在美国,和美国的作家、编剧接触比较多,小说很有可读性,张艺谋、冯小刚多次购买严歌苓小说的电影版权。我们和严歌苓签约,一签就是9本,一本是新书《老师好美》,还有8本旧书。这体现了果麦的理念:要做长线产品,而不是单本图书。从性价比来看,只有作家的产品达到一定的量,出版公司才能对该作家投入更多的资源推广。
用金字塔法则培育新锐畅销书作家
韩寒、易中天、冯唐、严歌苓等产品线都很成功,不过这些作家本身都是名家。其实也有一些原本不太知名的作家,经过果麦运用金字塔法则对其作品进行包装,最终将其培育成为新锐畅销书作家。李继宏就是一个很好的例证,果麦对他的定位是“重译世界名著的青年旗手”。
2010年路金波和我去日本访问,在机场登机前在书店买了本畅销书《追风筝的人》。这本书同时吸引了我们两个人,都觉得翻译得太好了。该中文译本朗朗上口,没有任何阅读障碍。在东京回上海的飞机上,我们就下决心一定要联系上李继宏。我们开始想引进欧美新书让李继宏翻译,但很快发现行不通:首先购买国外版权不是果麦的强项,不能保证买到最好的文学书版权。其次李继宏的潜质超过了我们的预料。他不仅英语好、文字好,而且知识面广,因此我们建议他重新翻译世界名著,因为世界名著有非常广泛和稳定的读 者市场。
我们的想法和李继宏不谋而合。李继宏认为现在读到的世界名著大多是半个世纪前老翻译家翻译的。当时国内局势不稳,译者无法安静坐下来翻译图书,也无法了解书中说到的具体情形。而现在,通过互联网能查到海量信息,为了翻译图书甚至可以到国外实地感受,因此新译本比旧译本会有进步。同时他还计划改造老译本的语言,因为近30多年来汉语的表述方式发生了很大变化,老译本文字虽然很优美,但不够吸引人。很多读者表示很想看世界名著,但就是读不下去,表述方式问题就是原因之一。
和李继宏的合作确实没有辜负我们的期望,他翻译的《瓦尔登湖》仅注释就有1600多条,涉及到动物学、植物学、文学、历史、社会、人类学等各个领域,增进了读者的理解。他还为每部译作撰写了非常漂亮的导读,而且导读有悬念,如同看电影,是非常完美的阅读体验。
从2013年开始,我们已出版了5本李继宏的名著新译,5年内计划出版25本以上。原来我们计划李继宏的系列译著要用两年时间来打基础,但他作品的表现远远超过预期。2013年下半年,李继宏的译作全部攀上了同类产品销售榜单第一名,成为果麦非常强劲的一个产品线,一个金字塔。我们预计,随着译作越来越多,李继宏的名著新译会越来越被认可,3年后李继宏一个人的产品就可能达到每年1亿码洋的销售额,与韩寒、易中天一起成为果麦的三驾马车。 (整理/原业伟)
来源:《出版商务周报》2014年10月26日
|