外语教学与研究出版社和法国映象文库出版社近日在巴黎共同举办外研社·法国中国主题编辑部揭牌仪式。
据了解,外研社与法国映象文库出版社共建“中国主题编辑部”,不仅为中法两国的出版文化交流提供了新的平台,也有助于中国优秀经典和当代作品在法国和西欧得到更广泛传播。
该编辑部将策划、翻译、出版包括中国传统文化经典和反映当代中国经济社会发展成就与面貌的优秀中国主题图书,出版板块分为经典中国、当代中国、博雅中国三部分。编辑部出版的第一部图书:清代孙温插画版《红楼梦》已在法国上市并受到读者欢迎。《中华思想文化术语》1—5辑、《中国文化读本》也即将在法国出版。编辑部还将在法国和加拿大等地书店建设“中国书架”,展示中国主题图书。同时,编辑部还将设计制作多种形式的中国文化主题文创产品,在海外打造中国文化创意生态。
外研社“一带一路”国家语言服务中心总经理彭冬林介绍说,截至目前,外研社已与全世界近700家出版机构建立合作关系,用80多种语言出版,在英国、保加利亚等多个国家成立了海外公司或编辑部。此次与法国映象文库出版社联合成立中国主题编辑部,必将为进一步推动中法翻译和出版界的交流合作搭建广阔平台。
法国映象文库出版社总经理李伟表示,希望双方尽快落实出版规划,把优质图书产品呈现给中法读者。
来源:《中国新闻出版广电报》2018-05-24