2022年2月8日,2021年度国家社科基金中华学术外译项目立项名单正式公布,共计237个项目。北京大学出版社此次共有18个项目入选,涉及英文、法文、俄文、德文、韩文、日文等版本。其中获得重点项目4项,位列全国出版单位之首。
中华学术外译项目是国家社科基金项目的主要类别之一,主要资助代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿的学术精品以外文形式在国外权威出版机构出版并进入国外主流发行传播渠道,旨在深化中外学术交流与对话,增进世界了解中国和中国学术,增强中国学术国际影响力和国际话语权,不断提升国家文化软实力。
学术出版是一个国家思想创新、科技创新、文化传承的最直接体现,推动学术出版“走出去”,是建设文化强国的重要任务,也是实现中国出版和中国学术“走出去”的重要途径。北京大学出版社作为一家综合性学术教育类出版社,不断深化与国内高校、国际一流出版社的合作,通过版权输出与合作出版等多种形式推动优秀学术著作走向国际市场。
北京大学出版社立项名单
项目序号
成果名称(中文)
项目主持人
原著作者/编者
翻译文版
项目类别
7
中国古代乡里制度研究
李克
鲁西奇
英文
重点项目
9
中国哲学十五讲
姜爱红
杨立华
德文
12
雾中风景
张冰
戴锦华
俄文
13
叙述学与小说文体学研究(第四版)
申丹
51
古代宗教与伦理
黄萍
陈来
日文
一般项目
62
理性主义的政治学
宋博
唐士其
70
古代北京与西方文明
毛明超
欧阳哲生
71
李海峰
169
中古医疗与外来文化
王丹
陈明
韩文
171
跨文化之桥
吴王姣
乐黛云
189
人间词话七讲
史烨婷
叶嘉莹
法文
190
陶渊明经纬
胡志军
钱志熙
194
英语世界中国现代文学研究综论
雷霄
季进 余夏云
201
中国现代学术之建立
陈朝辉
陈平原
202
中国现当代文学名篇十五讲
滕硕
陈思和
217
跨文化的艺术史
欧荣
李军
229
中国戏剧史
陈畅
傅谨
233
中国艺术学
吕世生
彭吉象
来源:北京大学出版社