座谈会现场
6月18日,南京大学出版社(以下简称“南大社”)成功举办了中日图书翻译出版座谈会。来自日本的东京大学出版社、法政大学出版社、九州大学出版社和笹川中日友好基金的代表齐聚一堂,共同探讨中日图书翻译出版的现状与未来。
南京大学出版社社长王文军致欢迎词。他谈到,南大社一直致力于推动中日文化交流,曾参与引进出版“阅读日本书系”多种图书,为中国读者提供了深入了解日本文化的窗口;在文化“走出去”方面,《中国思想家评传(简明读本)》中的15种也已成功输出日本。期待通过此次座谈会,双方能够就图书翻译出版领域的热点问题展开深入探讨,分享各自的成功经验,丰富合作内容、创新合作形式,以学术为桥梁,互学互鉴,深化合作与交流。
南大社总编辑石磊简要介绍了南京大学出版社的发展历程、出版特色。他表示,南大社一直致力于推动中华优秀传统文化的国际化传播,进一步推动中日两国学术文化的交流与发展。随后,南大社学术出版分社社长杨金荣详细介绍了南大社在学术出版领域的成果和经验,希望学术出版成为中日文化交流的纽带。
东京大学出版社专务理事桥元博树代表日本大学出版社同行感谢南大社的邀请。他指出,大学出版社有义务做好学术成果的传播工作,为学术共同体的发展和传承贡献力量。与南大社一样,东京大学出版社也高度重视与海外出版社的合作,尽管中日双方出版环境存在差异,但在许多方面拥有共同的课题,期待未来能与南大社进一步合作,共同推动更多高质量图书的翻译出版工作。
此次中日图书翻译出版座谈会的成功举办,为推动中日学术文化的交流与发展注入了新的活力。希望在双方的共同努力与协作下,进一步深化两国间的文化交流与学术互鉴。
南大社社委会全体成员参加了会议。在宁期间,日本大学出版社代表团一行还参观了南京大学校史馆、拉贝故居纪念馆以及赛珍珠纪念馆等。
来源:南京大学出版社