为深入贯彻落实全球文明倡议,促进中泰、中老经典著作互译项目推进,加深与东南亚国家出版文化交流,近日,由中国人民大学出版社(以下简称:人大出版社)副总编辑于波带队的代表团开启了对泰国、老挝为期一周的文化与出版交流系列活动。
今年是中泰建交50周年,人大出版社是中泰经典著作互译项目的主承办单位,代表团访问了泰方负责中泰经典著作互译项目的主要单位泰中"一带一路"研究中心,并举办了《天下国家道理》一书泰文版的签约仪式。双方深入洽谈,确定了推进中泰经典著作互译项目进一步发展的方案。
双方签约
在泰国期间,代表团还同泰国顶尖学府朱拉隆功大学孔子学院就"中文+职业教育"复合型培养模式达成了合作意向。
在老挝期间,代表团同老挝国立大学孔子学院洽谈合作,并重点探讨了《中国文化概况》等书的中老双语版的合作开发事宜。
代表团与老挝国立大学孔院院长李健民会谈中
为了深入推动中老经典著作互译项目,人大出版社代表团同老挝文化与旅游部文学司司长占萍·康潘等进行了座谈。双方就互译项目执行中的细节问题进行了认真细致的沟通,并就数字出版等展开交流。代表团向老方重点推介了《迈向法治》等5本学术图书,希望老方能够将其纳入中老经典著作互译项目在老挝出版。
双方座谈
此次访问是人大出版社积极响应全球文明倡议,深化与东南亚国家文明互鉴的重要实践,为构建更为紧密的中国—东盟命运共同体贡献了文化力量。人大出版社将推动此次出访成果落地见效,继续推进中泰、中老文化交流项目走深走实。
来源:中国人民大学出版社