|

《全球文化语境下的公共关系》(订购)
作者:[美] 尼兰加娜·巴尔丹 [美] C.凯·韦弗
译者:徐明华
中国传媒大学出版社
本书简介
1.权威升级,范式革新标杆
国际传播学权威团队重磅打造,首度构建全球化批判理论体系,突破传统跨文化、传播学单一维度。
2.范式革新,多维透视全球化
从国际权力博弈到文化霸权解构,以定性研究案例揭示公关如何重塑全球秩序,构建“理论批判一实践影响”的全景认知模型。
3.实战赋能,破解跨国传播困局
学术研究与战略实操双轨并重,跨国企业、国际组织破解文化冲突的战略手册,全球公关3.0时代的必备案头经典。
作者简介
尼兰加娜·巴尔丹(Nilanjana Bardhan),美国南伊利诺伊卡本代尔大学语言传播系副教授,主要教授基于全球文化背景下的公共关系和跨文化/国际传播相关课程。
学术成果曾刊登在诸多期刊上,如Journal of Public Relations Research, Journal of Communication Management, Communication Education, Mass Communication and Society等。
C.凯·韦弗(C. Kay Weaver),新西兰怀卡托大学管理传播系教授,怀卡托管理学院博士课程召集人,主要教授公共关系、传播理论相关课程。
学术成果曾刊登在诸多期刊上,如Public Relations Review, Journal of Public Relations Research,New Media & Society, Feminist Media Studies等。
译者简介
徐明华,华中科技大学新闻与信息传播学院教授、博士生导师,2025年入选长江学者(青年项目),国家社科基金重大项目首席专家,人文社会科学处副处长,新时代网络舆情与情感传播研究中心主任,国际知名SSCI期刊Telematics & Informatics(排名一区)编委。主要研究方向包括传播理论、国际传播与人工智能技术创新应用等。主持国家社科基金、教育部人文社科项目、团中央重大课题等40余项。发表的SSCI和SCI期刊论文20余篇,中文权威期刊论文和CSSCI期刊论文50余篇。出版专著《情感传播:理论溯源与中国实践》《全球化与中国电视文化安全》《国际传播的理论、方法与展望》《中国国家形象的全球传播效果研究》,主编教材《网络新闻采写》《融合新闻报道》等。
本书译者推荐
在全球化浪潮席卷而来的今天,翻译这本《全球文化语境下的公共关系》对我而言既是挑战,更是一次思想的洗礼。这部由来自三大洲学者共同编撰的著作,以多重范式的视角审视公共关系在全球化进程中的角色与变革,为我们理解跨文化传播与权力关系提供了全新的理论框架。
翻译过程中,我深切感受到作者们对传统实证主义研究范式的反思与突破。他们倡导用批判性、解释性和后现代的方法重新审视公共关系实践,这种学术勇气令人钦佩。尤其是书中对“文化”概念的动态化解读,打破了将文化等同于地域、将民族国家视为文化容器的固化思维,这对于理解当下中国企业“走出去”和跨国公司“本土化”的实践具有重要启示。
本书不仅丰富了公共关系研究领域的理论视角,更为中国公关学界提供了一个观察全球公关生态的多棱镜。我希望通过这一译本,能够启发国内学者和从业者对公共关系全球化实践的多元思考,在全球与本土、普遍与特殊之间找到更具创造性的平衡点。
来源:中国传媒大学出版社
|