账号: 密码:
中国大学出版社协会 | 首页 | 宏观指导 | 出版社天地 | 图书代办站 | 教材图书信息 | 教材图书评论 | 在线订购 | 教材征订
搜索 新闻 图书 ISBN 作者 音像 出版社 代办站 教材征订
购书 请登录 免费注册 客服电话:010-62510665 62510769
跟着“书虫”,到名著中去旅行——外研社“书虫·牛津英汉对照读物” - 书评园地 - 中国高校教材图书网
主页 > 书评园地
跟着“书虫”,到名著中去旅行——外研社“书虫·牛津英汉对照读物”
张倩侠
2003-10-28 11:30:10  来源:  
 
 大概是小学二年级那年暑假,我偶然从家中的书柜里翻出来一部《西游记》,尽管它跟我的连环画《大闹天宫》不一样,密密麻麻全是字,可我还是连猜带蒙、囫囵吞枣地把它给啃完了。虽然还有好多字不认识,但精彩的故事情节已经把我给深深地迷住了。我惊喜地发现,文字构建的世界原来是那么奇妙,它们的表现力是图画所远远达不到的。从此,我抛开了小人书,开始一本接一本地用那种连猜带蒙、囫囵吞枣的办法,啃起了大部头。

 学了几年英语以后,我又跃跃欲试地对着那些外国名著摩拳擦掌。在图书馆挑拣了半天,选了一本最薄的——莎士比亚的名剧《仲夏夜之梦》,兴冲冲地打开一看,傻眼了:从头到尾也找不到几个我学过的单词……大学时上外国文学课,心血来潮借了本原文的《简·爱》,可读起来依然那么吃力……从此我对英文名著敬而远之。

 几年前,我在任教的中学图书馆偶然发现了几本薄薄的英汉对照读物。随手翻了几页,却意外地被它吸引住了。它们都是经过精心改写的著名文学作品,英文部分所使用的都是最简单常用的词汇,中文译文生动流畅。这套用绿色作装帧基调的丛书有个可爱的名字“书虫”。跟随这只绿色的精灵,我凭着那点可怜的英文水平,竟也作了一次名著之旅。从此,我喜欢上了“书虫”。有了它,终于可以到英语世界里去领略那些向往已久的故事了。

 “书虫”用简单、地道的英文讲述了50个精彩的故事,内容丰富多彩,有的改编自马克·吐温、狄更斯的经典作品,有的选自“福尔摩斯”系列侦探小说,也有家喻户晓的童话故事。“书虫”就像一页绿色的小舟,载着我跟随鲁宾逊漂流,到《呼啸山庄》探秘,结识大卫·科波菲尔,追寻《歌剧院的幽灵》……我读到了少年时候就喜欢的《爱丽丝漫游奇境记》,读完了当年想读却因其难度和长度半途而废的《简·爱》,也重温了《小妇人》的温馨故事。

 我自己的书架上原来也有几本英汉对照读物,可是每当看到它们厚厚的样子,我就怯了三分,每次都是翻几页就撂下不再问津。可是“书虫”却非常体贴,它的每一本书都很薄,最厚的也不过200多页。正文前有故事内容提要和作者简介,正文排印精心,左页是英文,右页是中文和较难词汇的双语解释,让人读起来感觉十分轻松。愉快的旅途之后还有更宝贵的收获,读完故事,可以做一下书后所附的练习,看看对故事内容理解得怎样,练习一下语言知识,或者实践一下如何用英文表达读后的感想。经过了这样一趟轻松愉快的名著之旅,不知不觉中我的英文也有了意想不到的进步。

 这一趟“书虫”的名著之旅是绿色之旅,给我以自信,让我看到希望:只要坚持不懈地努力,总有一天毛毛虫也会长出美丽的翅膀,化蝶自由飞翔。

  “书虫·牛津英汉对照读物”

  外语教学研究出版社

  牛津大学出版社

来源:《中国教育报》2003年10月23日第6版
本版责编:孟婉霞
 
 
相关评论 发表评论 发送新闻 打印新闻 上一条 下一条 关闭
| 我的帐户 | 我的订单 | 购书指南| 关于我们 | 联系我们 | 敬告 | 友情链接 | 广告服务 |

版权所有 © 2000-2002 中国高校教材图书网    京ICP备10054422号-7    京公网安备110108002480号    出版物经营许可证:新出发京批字第版0234号
经营许可证编号:京ICP证130369号    技术支持:云因信息