东京审判75周年
历史上的今天:1935年11月28日,中华苏维埃共和国中央政府和中国工农红军革命军事委员会联合发表《抗日救国宣言》,号召全国人民团结起来,共御外侮,保家卫国。
历经无数艰难险阻,中华民族奋勇抗战。终于在1945年,日本宣布无条件投降。
三年后的1948年,远东国际军事法庭在日本东京完成了一场世纪大审判,即“东京审判”,将二战中的日本首要甲级战犯永远钉在了历史的耻辱柱上。《远东国际军事法庭判决书》是对日本近代侵略亚洲的盖棺定论,对于日本侵略的定性具有不可动摇的意义。
如今,战争的硝烟虽已远去,国之殇仍无法忘怀。重温七十五年前东京审判的判决,能警醒人们以史为鉴,居安思危,共同珍惜和维护来之不易的和平局面。
推荐阅读
《远东国际军事法庭判决书》(订购)
叶兴国 译,梅小侃 校
上海交通大学出版社
图书简介
本书为第二次世界大战后同盟国设立的远东国际军事法庭对日本战犯的判决书,包含法庭的设立过程和审理程序,法庭管辖权及对俘虏的战争罪责任,起诉书,日本的战争准备、对华侵略、对苏政策、太平洋战争、其间的战争暴行,以及对日本战犯做出的最终判决。
译、校者简介
叶兴国 浙江越秀外国语学院特聘教授、上海对外经贸大学二级教授、兼任中国高等教育学会外语教学研究分会副理事长、中外语言文化比较学会副会长、中国翻译协会常务理事、上海交通大学战争审判与世界和平研究院特聘研究员、北京外国语大学中国外语教材研究中心学术委员会委员等职务,译有《北美自由贸易协定》(法律出版社2011年)《美韩自由贸易协定》(法律出版社2016年)等。
梅小侃 法学博士,上海交通大学战争审判与世界和平研究院特聘研究员,近年主要从事东京审判文献著作的编辑和翻译,与梅小璈合编有《梅汝璈东京审判文稿》,译有《超越胜者之正义:东京战罪审判再检讨》《另一个纽伦堡:东京审判未曾述说的故事》(合译)《东京国际军事法庭法律新论》(合译),以及多篇重要史料(以上均由上海交通大学出版社出版),并参与了将中文资料译为英文的工作。
来源:上海交通大学出版社