输出品种可以分为两类:一类是依托北大的学术资源,与在国际上有影响力的中国学者合作,比如林毅夫、袁行霈等等,出版他们的作品并推向国际市场,得到了认可和欢迎。这方面合作成功的有荷兰博瑞出版社、剑桥大学出版社、哈佛大学出版社;另一大类是深受日本、韩国和东南亚等国家的汉语学习者欢迎的对外汉语教材,这也得益于北大的对外汉语教学在国内的领先水平。这两类是近几年北大社重点输出的产品。
在介绍了北大社近几年版权工作重点后,谢娜表示,北大社“走出去”的顺利进行,得益于BIBF的日渐成熟,其已经吸引了越来越多的外国出版机构前来参展,增加了中外出版业界的交流和互动。
谢娜认为,近年来BIBF的办展水平也在逐渐向法兰克福书展、伦敦书展等大型国际书展靠拢,为参展者、参观者提供更多互相了解的机会。
北大社借BIBF北京主场的优势,不仅准备了精美的展台,还展示了一千余个品种的图书和音像制品,其中70%以上为新书,内容涵盖了人文、社科、经管、法律、理工、外语学习、对外汉语等各学科,另外也包括了百余种的市场类畅销书,为参展观众提供北大社最新的图书资讯。
在版权贸易方面,北大社在展前已经作了充分的准备,在书展期间,北大社将与数十家来自世界各国和地区的出版社约见,就版权贸易与合作出版事宜进行洽谈。
来源:《科技新书目》2012年8月30日