书名:《嘉绒藏族土司档案选译》第二辑(共两册)(订购)
阿坝藏族羌族自治州档案馆 编
红音 阿根 译
出版社:四川民族出版社 西南交通大学出版社
近日,民族文字出版专项资金资助项目《嘉绒藏族土司档案选译》第二辑(共两册)正式出版。与第一辑相比,第二辑主要辑录民间收藏的嘉绒土司藏文档案,并辅以少量档案馆所藏文献。内容以嘉绒土司发布的文令为主,兼收周边土司及其属下头人(达若)的藏文文书,涉及卓克基、梭磨、松岗、大金川、绰斯甲、沃日、巴底、明正等土司及部分头人文献,共计84份。其中,土司及头人相关文献70份,颂词类文献14份。档案时间跨度自1720年至1947年,历时227年。
第一册以土司文令为主体,故分册标题定为“文令”,但所收内容并不限于文令,还包括呈文、执照、路照、册子等多种类型文献,依照文本性质及时间顺序进行分类编排。
第二册则以说词与颂词为主,按吉祥文、祝酒词、煨桑文等内容类别进行划分。
《嘉绒藏族土司档案选译》第一辑(共五册)于2020年由西南交通大学出版社出版,收录了阿坝州档案馆馆藏嘉绒藏族土司历史档案文献。内容涉及历史上绰斯甲宣慰司、沃日安抚司、卓克基长官司、松岗长官司,另有少量守备、土官、民国松潘县政府档案,以及中华人民共和国成立初期档案。最早为1756年,最晚为1955年,历时199年。
《嘉绒藏族土司档案选译》第二辑的出版,由西南交通大学出版社与四川民族出版社强强联合,秉持优势互补、协同共进的合作理念,围绕档案文献的整理、图书的编校工作展开深度联合攻坚,历经多轮打磨与优化,最终顺利完成并面世。
《嘉绒藏族土司档案选译》第二辑的出版,为嘉绒藏族历史文化的保护与传承搭建起坚实的桥梁,有效填补了该领域学术研究与文化传播的多项空白,既为学界提供了极具价值的研究范本,也为大众打开了一扇了解民族文化的窗口。它让尘封的历史记忆得以鲜活再现,让濒危的文化瑰宝得以永续流传,更以文字载体的力量,夯实了民族文化保护的根基,为铸牢中华民族共同体意识注入了丰富的文化养分。
来源:西南交通大学出版社