账号:
密码:
选择类型
出版社
代办站
普通会员
中国大学出版社协会
|
首页
|
宏观指导
|
出版社天地
|
图书代办站
|
教材图书信息
|
教材图书评论
|
在线订购
|
教材征订
搜索
新闻
图书
ISBN
作者
音像
出版社
代办站
教材征订
分类查询
综合查询
购书
请登录
免费注册
客服电话:010-62510665
62510769
购书指南
购物车
我的订单
征订单
存书架
小团购
二手书
优惠活动
关于我们
中印文学关系研究的力作——简评王向远等著《佛心梵影——中国作家与印度文化》(第1期) - 《大学出版》2009年度 - 中国高校教材图书网
主页
>
《大学出版》2009年度
中印文学关系研究的力作——简评王向远等著《佛心梵影——中国作家与印度文化》(第1期)
景宏
2009-03-18 13:43:36 来源:《大学出版》2009年第1期 总第63期
中国与印度已有一千多年的文化交往史。在这一千多年的历史中,涌现出一些非常优秀的中印文化交流使者,如我们熟知的玄奘、许地山、郑振铎、季羡林、金克木等人。了解和研究这些与印度文化有着不解之缘的中国作家,无疑有着重要的文化价值和学术价值。 王向远等著的《佛心梵影———中国作家与印度文化》一书(北京师范大学出版社出版),就是一本研究中国作家与印度文化关系的著作。此前,该领域的研究成果只有一些单篇文章,以专著的形式系统研究中国作家与印度文化关系,本书可以说是开创性的,填补了中印文化与文学关系研究、比较文学研究中的一处空白。
该书选取了11位有代表性的作家为研究对象,站在比较文学“涉外文学”的立场上,在“佛心梵影”这一主题下,深入细致地分析评述了他们的人生、思想、创作与印度文化的因缘关系。所谓“佛心”,主要指印度宗教文化对中国作家的精神洗礼,“梵影”则主要是指历史与现实的印度在中国作家创作中的投影。值得注意的是,本书所涉及的两个重要概念———“作家”与“文学”所涵盖的意义与狭义上的“作家”、“文学”所蕴涵的意义有所不同。首先,该书所指的“文学”不是我国一般的文学概论类、文学史类的著作及教科书所定义的专指小说、诗歌、散文、戏剧等作品,而是指广义的文学———既包含上述“虚构性作品”,又包含那些有着独创性和文学性的“非虚构性作品”。与之相适应,本书所指的作家,也包含了创作这些“非虚构性作品”的“非虚构作家”,其原因,正如该书的前言所指出的那样,“显然,这种狭义的———确切地说是‘狭隘的’———‘作家’与‘文学’的概念。已经不能适应新时代学术研究与文学研究的需要”。[1]
在上述理念的指导之下,本书站在“涉外文学研究”[2]的立场上,分九章对我国从古至今的11位作家及作品进行了研究。第一章将中国古代求法僧这些“作家们”所写的“文学”作品作为研究对象。重点分析论述了玄奘《大唐西域记》、义净《南海寄归内法传》以及彗超的《往五天竺国传》等游记中的印度人、印度僧人的形象。研究表明,求法僧笔下的印度人形象,同当时的客观实际是有所背离的。其原因就是他们带着自己的主观感情色彩,对这些形象进行了主观化的描写,这也一定程度上影射出了他们的真实思想与感情。第二、三、四章,则分别以康有为、章太炎、梁启超三位“作家”为论述对象,揭示了清末民初中国作家与印度文化的因缘。他们著述丰富,对印度及印度文化都有不少论及,如康有为对印度及印度人的描述,章太炎对中印两国的宗教文化、语言文学所做的比较与论述, 梁启超对印度佛教文化以及佛教文化在中国的传播的研究。在中国近现代学术史上,有一个饶有趣味的现象:那就是专门研究印度的学者为数不多,但有几个却靠印度研究起家了,如许地山、陈寅恪、汤用彤、季羡林、金克木等。本书的第六章、第八章、第九章则分别论述了许地山、季羡林、金克木与印度文化的关系。许地山既是中国现代学术界一位不可多得的人才,又是一位极具特色的现代文学创作家。他对佛教和印度哲学都有研究,同时还译介并研究印度文学;印度文化和印度文学还影响到了他的文学创作。季羡林是中国第一位由德国培养的科班出身的梵语与印度古代文化研究者,在语言学、佛学、中印关系史的研究、印度文学翻译及散文创作方面都取得了很大成就。季羡林是当代中国著作家中与印度渊源最深的两位学者之一,另一位则是金克木。金克木的《天竺旧事》(散文集)从不同角度给读者描绘出了一个五光十色的印度。他撰写了我国第一部专门的《梵语文学史》,还翻译了印度的文学作品和诗学理论。还有一类作家,他们一方面善于创作虚构性的作品,一方面又是印度文化、印度文学的爱好者和研究家。本书的第五章和第七章的研究对象就是这种类型的两位作家———苏曼殊和郑振铎。苏曼殊虽然人生短暂,但却三次游历印度,并弘扬梵文,编撰梵典,皈依佛门,译介印度文学作品。其一生的活动都与印度结下了不解之缘。而郑振铎也高度重视以印度文学为代表的东方传统文化,最早系统地向中国读者介绍了印度文学,并通过与泰戈尔的交往和对泰戈尔诗歌的翻译,与印度现代文学形成了紧密的联系。
就本书的研究目的而言,其作者是要立足于中国文化与中国文学,从而进行中印比较文化与比较文学的研究。虽然本书的作者不是印度语言专业出身,也没有做过专门的印度学研究,但站在“文学”的立场上,运用比较文学与比较文化的观念与方法,对中印文化关系与精神交流中的重要人物加以评述与研究,并使之形成一个虽不完善但也相对系统的知识领域,在目前来看不仅是有意义的,而且是可能的。就本书的研究结果而论,上述这一研究目的基本上得到了实现。
参考文献
[1]王向远等. 佛心梵影———中国作家与印度文化[M]. 北京师范大学出版社,2007.
[2]王向远. 比较文学学科新论[M]. 江西教育出版社,2003.
[作者工作单位:北京师范大学出版集团]
来源:《大学出版》2009年第1期 总第63期
本版责编:金洋
相关评论
发表评论
发送新闻
打印新闻
上一条
下一条
关闭
全国大学出版社
北京
安徽
重庆
福建
广东
甘肃
广西
贵州
河南
湖北
河北
海南
香港
黑龙江
湖南
吉林
江苏
江西
辽宁
澳门
内蒙古
宁夏
青海
四川
山东
上海
陕西
山西
天津
台湾
新疆
西藏
云南
浙江
|
我的帐户
|
我的订单
|
购书指南
|
关于我们
|
联系我们
|
敬告
|
友情链接
|
广告服务
|
版权所有 © 2000-2002
中国高校教材图书网
京ICP备10054422号-7
京公网安备110108002480号
出版物经营许可证:新出发京批字第版0234号
经营许可证编号:京ICP证130369号
技术支持:
云章科技